哈萨克斯坦总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأما القول بأن الإرهاب يزدهر في البلدان المضطربة والفقيرة، فأودّ التذكير اليوم بمبادرة اتخذها من منبر الأمم المتحدة رئيس كازاخستان، نور سلطان نازارباييف، منذ خمسة عشر عاماً.
有鉴于恐怖主义往往在不稳定和贫穷的国家里发现滋生的土壤,我谨在今天回顾哈萨克斯坦总统努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫先生于15年以前在联合国一个讲坛上发起的倡议。 - وقال إن التكامل الإقليمي ذو أهمية قصوى بالنسبة إلى تحقيق تكامل اجتماعي واقتصادي للمنطقة يرمي إلى التصدي لمشاكل مشتركة تواجهها كازاخستان وجيرانها، علما بأن رئيس كازاخستان اقترح أن يقام اتحاد لدول آسيا الوسطى بخصوص هذه المشاكل.
区域一体化对于该区域的社会和经济融合极其重要,以便处理哈萨克斯坦及其邻国面临的共同问题,为此,哈萨克斯坦总统已提议建立一个中亚国家联盟。 - وباعتماد هذه الاستراتيجية، يكون قد تم الاعتراف باللجنة الوطنية للمرأة وشؤون الأسرة بوصفها اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية تحت رعاية رئيس جمهورية كازاخستان. ورئيس هذه اللجنة هو أيضا مستشار لرئيس الدولة بحكم وظيفته.
该战略通过之后,国家家庭事务及妇女问题委员会被重组为哈萨克斯坦总统领导下的国家家庭事务和男女平等政策委员会,其主席是国家元首的一名前官方顾问。 - وخلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، دعا رئيسُ كازاخستان إلى بدء مداولات بشأن إعلان عالمي حول عالم خال من الأسلحة النووية يكرس التزام جميع الدول بالسعي من أجل فكرة عالم خال من الأسلحة النووية.
在联合国大会第六十六届会议期间,哈萨克斯坦总统呼吁启动关于建立无核武器世界的世界宣言的审议,该宣言将载入所有国家对努力实现无核世界信念的承诺。 - أتشرف بأن أرفق طيـه رسالة مـن رئيس جمهورية كازاخستان ن. أ. نزارباييف موجهة إلى شعب كازاخستان عنوانها " إحﻻل الديمقراطية واﻹصﻻح اﻻقتصادي والسياسي في القرن الجديد " .
谨随函附上1998年9月30日哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫给哈萨克斯坦人民的题为 " 新世纪的社会民主化、经济和政治改革 " 的致辞。