启程前的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 67- يرجى من جميع المشاركين في المؤتمر الذين يحتاجون عادة إلى تأشيرات لدخول النمسا أو الدول الأخرى الأطراف في اتفاق شينغن أن يحصلوا على تأشيرات صالحة لدخول النمسا قبل سفرهم، إذ لا يمكن اتخاذ أي ترتيبات لحصول المشاركين على تلك التأشيرات لدى وصولهم إلى مطار فيينا الدولي.
促请通常进入奥地利或申根协定其他缔约国需要签证的所有大会与会者在启程前获得有效的奥地利入境签证。 没有关于与会者可在到达维也纳国际机场时获得此种签证的规定。 - 67- يرجى من جميع المشاركين في المؤتمر الذين يحتاجون عادة إلى تأشيرات لدخول النمسا أو الدول الأخرى الأطراف في اتفاق شينغن أن يحصلوا على تأشيرات صالحة لدخول النمسا قبل سفرهم، إذ لا يمكن اجراء أي ترتيبات لحصول المشاركين على تلك التأشيرات لدى وصولهم إلى مطار فيينا الدولي.
促请通常进入奥地利或申根协定其他缔约国需要签证的所有大会与会者在启程前获得有效的奥地利入境签证。 没有关于与会者可在到达维也纳国际机场时获得此种签证的规定。 - وفي اليوم التالي، قدم مستشاري الخاص، عشية بدء رحلته إلى المنطقة، إحاطة إعﻻمية إلى مجلس اﻷمن، فأبلغه بموافقة الزعيمين على استقباله، وإن كان كل منهما على حدة، وقال إن الغرض الرئيسي من زيارتـه هـو استكشاف إمكانيـة استئناف المحادثات وجها لوجه بين الزعيمين.
第二天,我的特别顾问在启程前往该区域之前向安全理事会介绍了情况。 他报告说,两位领导人已同意会见他尽管这一会见将分开进行,并说他此行的主要目的是探讨两位领导人恢复面对面会谈的可能性。 - وتضمنت المذكرة إشارة إلى أن تحليلا لأنماط حجز السفر قد وجد أن اقتناء التذاكر في 75 في المائة من الرحلات يجري قبل أقل من 14 يوما من موعد المغادرة، مما يؤدي إلى زيادة كبيرة في أسعار الرحلات الجوية، وأن إدارة الشؤون الإدارية تعمل مع وكالة السفر في المقر لتوفير البيانات الإحصائية إلى الإدارات والمكاتب من أجل رصد الامتثال للطلب.
该备忘录指出,对旅行订票规律进行分析后发现,75%的旅行都是在启程前不到14天才订票,这使得票价大幅提高;管理事务部正在与总部旅行社合作,向各部厅和办事处提供统计数据,以监测申请合规情况。