各国法院的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد اعترفت السوابق القضائية للمحاكم المحلية أيضاً بحق ضحايا الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان والخروقات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي وأقاربهم في معرفة الحقيقة().
各国法院的判例也承认严重侵犯人权和严重违反国际人道主义法的受害者及其亲属了解真相的权利。 - ولوحظ أيضا أن المحاكم الوطنية تأخذ على نحو متزايد بتفسير غير متشدّد لتلك الأحكام وفقا للممارسة الدولية ولتوقعات الأطراف في التجارة الدولية.()
有与会者还指出,各国法院根据国际惯例和国际贸易中当事方的期望越来越对这些规定作出从宽解释。 - وقالت كرواتيا إن من شأن البروتوكول الاختياري أن يوضح التزامات الدول الأطراف بموجب العهد، ويرشد المحاكم الوطنية، ويتيح سبل انتصاف للضحايا.
克罗地亚指出:任择议定书将澄清各缔约国的《公约》义务,为各国法院提供指南,为受害者提供补偿。 - ونرى من الملائم أيضاً النظر في طرق جديدة للتشجيع على نقل بعض القضايا، أي لتجرى محاكماتها أمام محاكم دول يوغوسلافيا السابقة.
我们还认为,应当考虑以新的方式来鼓励将一些案件更改地点 -- -- 即让前南斯拉夫各国法院进行审判。 - وقد شددت وفود على أن الأمين العام، بحكم منصبه، له بالفعل هذه السلطة لكن هذا التصديق لا يمكن أن يكون ملزما للمحاكم الوطنية.
各国代表团强调,秘书长以其职位已经拥有这项权力,但是这样的核证对各国法院没有任何约束价值。