古巴公司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واعتبارا للطلب الشديد على الفنانين الكوبيين في ذلك البلد، كان بإمكان الشركة الكوبية ARTEX أن تحقق أرباحا لا تقل عن تسعة ملايين دولار في السنة. وكان سيحقق بيع الأقراص المدمجة وأقراص الفيديو الرقمية ومنتجات موسيقية أخرى إيرادات لا تقل عن مليون دولار.
按照美国对古巴艺术家表演的巨大需求,古巴公司Artex每年至少可收入900万美元,CD、DVD和其他音乐产品的销售至少可带来100万美元的收入。 - وقد كانت حكومة الولايات المتحدة وراء توصية المحكمة العليا بعدم إعادة النظر في هذه القضية، بحجة أنه كان أمام الشركة الكوبية صاحبة العلامة التجارية " كوهيبا " خيار الحصول على ترخيص من حكومة الولايات المتحدة من أجل تسجيل تلك العلامة باسمها.
最高法院收到了美国政府关于不复审此案的建议。 美国政府争辩说,拥有Cohíba商标的古巴公司可以选择向美国行政当局申请一个许可证,以其名义注册该商标。 - وبعد ذلك بوقت قصير، أُعطيت الشركة تعليمات بوقف عملياتها على الفور، وإخراج أدواتها من الآبار، وإعادة جميع موظفيها إلى كندا، وعدم تسديد أي دفعات لشركات كوبية، وتحويل جميع الأموال التي تحوزها في الحساب المصرفي لدى المصرف الكوبي BFI إلى كندا؛
其后,又指示它立即停止操作,抽出沉淀工具并将全部工作人员遣回加拿大,同时不再向古巴公司作任何支持,将目前存在古巴银行BFI账户的全部资金转移到加拿大; - (أ) ما دام لا يُسمح للشركات التابعة للولايات المتحدة ببيع المعدات والتكنولوجيا والمنتجات الأخرى للشركات الكوبية، تضطر الشركات الكوبية إلى شرائها من أسواق أخرى، وهو ما يطيل المُدد التي يستغرقها نقل البضائع إلى كوبا، وما يؤدي بدوره إلى زيادة انبعاثات الكربون المرتبطة بالنقل؛
(a) 由于不允许美国公司向古巴公司出售设备、技术和其他产品,古巴不得不从其他市场购买,这导致到古巴的运货时间延长,从而增加了与运输有关的碳排放量; - (أ) ما دام لا يُسمح للشركات التابعة للولايات المتحدة ببيع المعدات والتكنولوجيا والمنتجات الأخرى إلى الشركات الكوبية، تضطر كوبا إلى شرائها من أسواق أخرى، وهو ما يطيل المُدد التي يستغرقها نقل البضائع إلى كوبا، وما يؤدي بدوره إلى زيادة انبعاثات الكربون المرتبطة بالنقل؛
(a) 由于不允许美国公司向古巴公司出售设备、技术和其他产品,古巴不得不从其他市场购买,这导致到古巴的运货时间延长,从而增加了与运输有关的碳排放量;