变相引渡的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، قد يكون لمصطلح " التسليم المقنع " دلالة سلبية بما أنه ينطوي ضمنيا على وجود دافع خفي قد يشير إلى إساءة استعمال الحق أو سوء النية.
在这一方面, " 变相引渡 " 一词可能有负面的隐含意义,因为它暗示一种别有用心,可能意味着滥用权利或背信。 - وتابعت قائلة إنه من غير المؤكد أن الحلول المقترحة في مشروعي القرارين ألف و 8 بشأن الطرد المقنع وتسليم المطلوبين المقنع في شكل طرد، على التوالي، تلبي الشواغل الإنسانية المعرب عنها في النصوص.
无法肯定的是,在分别关于变相驱逐和以驱逐变相引渡的条文草案A条和第8条中提出的解决方案是否可以打消草案案文所隐含的人道主义关切。 - وسنعود إليها بإيجاز لتبديد بعض المخاوف التي أعرب عنها بعض أعضاء اللجنة. ثم سننظر في ممارستين محظورتين أخريين، هما الطرد المقنع وتسليم المطلوبين المقنع في شكل طرد، وأخيرا مسوغات الطرد.
这里将再次简要回顾,以解答委员会若干成员表达的一些关切;然后将研究另外两个禁止的做法,即变相驱逐和以驱逐变相引渡;最后将研究驱逐的理由。 - وعلى صعيد الاجتهاد القضائي، يجد قرار بوزانو الصادر عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ركيزة له في قرار لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بشأن قضية غارسيا ضد إكوادور()، رغم أن الدافع الصريح لهذا القرار لم يكن التسليم المقنَّع.
在判例上,欧洲人权法院的博萨诺判决,可以得到联合国人权委员会对加西亚诉厄瓜多尔案的判决的支持, 虽然这一判决的明确动机不是变相引渡。 - وبينما أعرب عن بعض التأييد للمشروع المقترح للمادة 8 التي تنص على حظر التسليم المقنع في شكل طرد، تساءل عدد من الوفود عن جدوى تضمين المشروع حكما لا يتعلق بالطرد بقدر ما يتعلق بصون سلامة نظام تسليم المجرمين.
有代表团表示支持拟议关于禁止以驱逐变相引渡的第8条草案,但许多代表团对草案中列入一个更多涉及引渡制度完整性而非驱逐的条款提出疑问。