反洗钱金融行动特别工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويشكل تنفيذ النظام المنصوص عليه في القرار 1267 سمة مشتركة الآن في التقييمات القطرية التي تجري من خلال فرقة العمل والهيئات الإقليمية المناظِرة لها وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
现在执行1267制度已成为通过金融行动特别工作组、类似反洗钱金融行动特别工作组的区域机构、国际货币基金组织和世界银行进行国家评估的共同特征。 - وبالإضافة إلى ذلك شارك الفريق في عدد لا يحصى من المنتديات والحلقات الدراسية في جميع أرجاء العالم، وفي كثير من الاجتماعات التي عقدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والهيئات الإقليمية المتبعة لأسلوب فرقة العمل المذكورة.
此外,它还参加了在世界各地举办的无数次论坛和研讨会,以及反洗钱金融行动任务组和类似反洗钱金融行动特别工作组的区域组织举办的诸多会议。 - كما استضافت جنوب أفريقيا فرقة العمل المعنية بالإجراءات الخاصة بغسل الأموال، التي قامت بزيارة تفتيش ومراجعة متبادلة لتقييم تنفيذ جنوب أفريقيا لتوصيات فرقة العمل، بما في ذلك ما يتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب.
南非还接待了反洗钱金融行动特别工作组,该工作组进行了相互评估的视察访问,以评估南非执行工作组各项建议的情况,包括打击资助恐怖主义行为的建议。 - ومن الضروري التنويه إلى أن أوزبكستان من الدول الأولى في رابطة الدول المستقلة التي قامت، في إطار القانون أعلاه، بتحديد مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن تمويل الإرهاب، مما يمثل أيضا إحدى التوصيات الأساسية لفرقة العمل.
有必要指出,乌兹别克斯坦是独联体内最早在这个法律框架中确立了追究法律实体资助恐怖主义的责任的国家之一,这也是反洗钱金融行动特别工作组的建议。 - ٦١- سلَّطت بنما الضوءَ على مشاركتها في الشبكات القضائية الدولية، مثل الشبكة الإيبيرية-الأمريكية للمساعدة القانونية، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في أمريكا الجنوبية لمكافحة غسل الأموال، ومنظمة أمريكا اللاتينية والكاريبي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
巴拿马强调了其参加国际司法网络的情况,例如伊比利亚 -- -- 美洲法律援助网、南美洲反洗钱金融行动特别工作组和拉丁美洲和加勒比最高审计机构组织。