反倾销税的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالفعل، تنص المادة 11-2 من اتفاق مكافحة الإغراق على أنه لا يجوز للمصدرين طلب استعراض رسوم مكافحة الإغراق إلا بعد انقضاء فترة زمنية معقولة على فرضها.
事实上,《反倾销协定》第11.2条规定,出口商只能在自征收反倾销税起已过去一段合理的时间后才能要求复审。 - 55- تقضي المادة 5-8 من الاتفاق المتعلق بممارسات مكافحة الإغراق بعدم فرض رسوم لمكافحة الإغراق في الحالات التي يقل فيها هامش الإغراق عن 2 في المائة، كنسبة مئوية من سعر التصدير.
《反倾销协定》第五条第8款规定,如果倾销幅度以出口价格的百分比表示小于2%,则不应征收反倾销税。 - ونتيجة لذلك الإعفاء، واستناداً إلى تأكيد مدير أعمال البائع للمشتري بأنَّ البائع على علم بإجراءات تصدير المعاول إلى أسواق الولايات المتحدة، فقد تعاقد المشتري مع البائع.
由于产品免征反倾销税,并且卖方经理向买方确认卖方熟悉向美国市场出口鹤嘴锄的程序,所以买方与卖方签订了合同。 - وتلحق رسوم مكافحة الإغراق المطبقة على الصادرات الهندية ضرراً شديداً بقطاعات مثل الأنسجة والمواد الكيميائية والفولاذ، بل لقد أعاقت إجراءات مكافحة الإغراق صادرات تضم كميات صغيرة من السلع.
对印度出口所征的反倾销税对例如纺织品、化学品和钢铁这样的部门尤其有害,反倾销行动还妨碍了小额商品的出口。 - يتم تحييد تأثيرات خفض التعريفة الجمركية جزئيا بنزوع البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء إلى زيادة استخدام تدابير الطوارئ مثل رسوم مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية.
82 86. 发达国家和发展中国家都倾向于更频繁地使用反倾销税和抵销税等临时性措施,这部分抵消了降低关税的效果。