×

卸货港的阿拉伯文

读音:
卸货港阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 7- يعني " الطرف المنفّذ البحري " أيَّ طرف منفّذ، طالما كان يؤدي، أو يتعهد بأن يؤدي، أيّا من واجبات الناقل أثناء فترة ما بين وصول البضاعة إلى ميناء تحميل السفينة ومغادرتها ميناء تفريغ السفينة.
    " 海运履约方 " 是指凡在货物到达船舶装货港至货物离开船舶卸货港期间履行或者承诺履行承运人任何义务的履约方。
  2. " الطرف المنفذ البحري " يعني أي طرف منفذ، ما دام يؤدي أو يتعهد بأن يؤدي أيا من واجبات الناقل أثناء فترة ما بين وصول البضائع إلى ميناء تحميل السفينة ومغادرتها ميناء تفريغ السفينة.
    七、 " 海运履约方 " 是指凡在货物到达船舶装货港至货物离开船舶卸货港期间履行或承诺履行承运人任何义务的履约方。
  3. ينبغي أن يُطلب إلى الأمانة أن تقوم، في ضوء الاتساق مع الأحكام الأخرى ذات الصلة، مثل مشروع المادة 11 (6)، بتحسين صياغة الفقرة (ج) لتوضيح إحالتها إلى الموانئ الفعلية للتحميل والتفريغ، واحتمال استثناء موانئ اللجوء صراحةً؛
    请秘书处在注意与第11(6)条草案等其他有关条文保持一致的情况下改进(c)款的措词,明确该款所指的是实际装货港和卸货港,并尽可能明确地排除避难港;
  4. ومن ناحية أخرى، عندما يتم نقل أسلحة أو ذخائر أو متفجرات متجهة إلى البلدان المجاورة للكاميرون، والتي لا تمتلك شواطئ، عبر أراضي الكاميرون، فإنه يتم اتخاذ تدابير لتجهيز قوافل نقل هذه المعدات بواسطة الإدارات المختصة، من ميناء الوصول وحتى حدود البلد المعني.
    另一方面,当武器、弹药或炸药运往喀麦隆没有海岸的邻国、必须在喀麦隆领土内过境时,主管部门采取措施护送这些物资从卸货港一直到有关国家边境。
  5. ويستتبع ذلك أنه إذا لم يكن مكان التسلّم أو مكان التسليم واقعا في دولة متعاقدة، ولم يحدَّد في العقد ميناء التحميل أو ميناء التفريغ، لا يجوز في هذه الحالة تطبيق الاتفاقية حتى لو كان ميناء التحميل وميناء التفريغ الفعليين موجودين في الواقع في دولتين متعاقدتين.
    也就意味着,如果收货地和交货地均不在缔约国,且装货港和卸货港均没有在合同中约定,那么公约可能不适用,即使事实上实际装货港和卸货港在缔约国。

相关词汇

  1. "卷须寄生鲶"阿拉伯文
  2. "卸下"阿拉伯文
  3. "卸下的鱼货"阿拉伯文
  4. "卸任"阿拉伯文
  5. "卸货"阿拉伯文
  6. "卸货设备"阿拉伯文
  7. "卸货证明书"阿拉伯文
  8. "卸货重量"阿拉伯文
  9. "卸载"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.