占用权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتم تحقيق الوعي، بوصفه الشرط المسبق الضروري للمطالبة بإعمال الحقوق ومنع الانتهاكات، عن طريق التعليم في المقام الأول بإدراج التثقيف بحقوق الإنسان في البرامج الدراسية على جميع مستوياتها، وفي أكاديميات تدريب المعلمين ورجال الشرطة، وإرشاد الآباء، وغير ذلك من المؤسسات المماثلة.
提高认识除其他方面外,是争取个人权利和防止占用权利的必要前提,这项工作主要通过教育进行,包括在各级教育课程、教师和警察培训学院、父母指南和其他类似机构中讲授人权。 - وتشعر اللجنة بالقلق بشكل خاص إزاء الجهود غير الكافية التي تبذلها الدولة الطرف لمنع التمييز ضد الأقليات، وبصفة خاصة ضد الصرب من أصل كرواتي، وفي معالجة القضايا المتعلقة باسترجاع حقوق الملكية والحيازة والإشغال، والمساعدة في إعادة التعمير، فضلاً عن القضايا المترابطة والمتعلقة بحقوق الإقامة والمواطنة.
委员会特别关注缔约国没有作出充分努力在以下方面防止歧视少数人群体,特别是防止歧视克罗地亚塞族人:归还财产、租赁和占用权、重建援助以及与此有关的居住权和公民权。 - ويتم تحقيق الوعي، بوصفه الشرط المسبق الضروري للمطالبة بإعمال الحقوق ومنع الانتهاكات، عن طريق التعليم في المقام الأول بإدراج التثقيف بحقوق الإنسان في البرامج الدراسية على جميع مستوياتها، وفي أكاديميات تدريب المعلمين ورجال الشرطة، وإرشاد الآباء، وغير ذلك من المؤسسات المماثلة.
提高认识除其方面他外,主要是争取个人权利和防止占用权利的必须前提,这项工作主要通过教育进行,包括在各级教育课程、教师和警察培训学院、父母指南和其他类似机构中讲授人权。 - 28- وبالنظر إلى العدد الكبير جدا من الأشخاص المتضررين في مجالات حقوق الحيازة، والتجنس، وغير ذلك من المسائل الناجمة عن الحرب وفي أعقاب الاستقلال، فإن اللجنة ترى أن العبء الملقى على عاتق نظام المحاكم يمكن أن يخفف كثيرا باعتماد قوانين غير تمييزية وتنسيق وتبسيط الإجراءات القانونية والإدارية وفقا لذلك.
鉴于许多人在占用权、获得国籍和其他由于战争和独立之后而出现的其他问题方面受到影响,委员会认为,通过不歧视的法律并相应精减法律和行政程序可以大大减轻法院系统的负担。 - 911- وبالنظر إلى العدد الكبير جدا من الأشخاص المتضررين في مجالات حقوق الحيازة، والتجنس، وغير ذلك من المسائل الناجمة عن الحرب وتلك التي نشأت في أعقاب الاستقلال، ترى اللجنة أنه يمكن تخفيف العبء الملقى على عاتق نظام المحاكم إلى حد كبير باعتماد قوانين غير تمييزية وتنسيق وتبسيط الإجراءات القانونية والإدارية تبعاً لذلك.
鉴于许多人在占用权、获得国籍和其他由于战争和独立之后而出现的其他问题方面受到影响,委员会认为,通过不歧视的法律并相应精减法律和行政程序可以大大减轻法院系统的负担。