博瓦的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بوانيي للسعي إلى السلام لعام 2010 إلى جدات بلازا دي مايو، وهي منظمة غير حكومية في الأرجنتين، تقديرا لمعركتها الدؤوبة على مدى أكثر من 30 عاما سعيا إلى إعمال حقوق الإنسان وتحقيق العدالة والسلام.
2010年费利克斯·乌弗埃-博瓦尼和平奖颁发给了阿根廷的非政府组织 -- -- 五月广场祖母协会,表彰该协会30多年来为争取人权、正义与和平进行不懈的斗争。 - بوباديا والسيد برون والسيدة حيدر والسيدة جاهان والسيدة نوانكو والسيدة بيريس والسيدة بوميرانزي.
委员会决定设立预防冲突、冲突和冲突后局势中的妇女问题工作组,由帕滕女士领导,另有成员阿姆利娜女士、巴雷罗-博瓦迪利亚女士、布鲁恩先生、海达尔女士、贾汉女士、恩汪科沃女士、皮雷斯女士和波梅兰齐女士。 - فبعد فترة من المعاناة الشديدة، يثبت هذا البلد للعالم بأسره قدرته على التغلب على الماضي، وحرصه على المبادئ الأساسية للديمقراطية والعدالة والسلام، التي كانت عزيزة جدا على مؤسس دولة كوت ديفوار، الرئيس الراحل فيليكس هوفوييت بوانييه.
该国在经历了一段非常痛苦的时期之后,现在正向世界表明,它能够摆脱过去并坚持科特迪瓦国家的缔造者、已故的费利克斯·乌弗埃-博瓦尼总统所极为珍视的民主、正义与和平等项基本原则。 - ترحـب بإنشاء جائزة فيلكس اوفويت - بوانـي للبحوث المتعلقة بالسﻻم من قبل المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الخامسة والعشرين، والجائزة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كل سنتين في مجال تدريس حقوق اﻹنسان، والجائزة السنوية للتثقيف في مجال السﻻم؛
欢迎联合国教育、科学及文化组织大会第二十五届会议设立费利克斯·乌弗埃-博瓦尼和平研究奖、联合国教育、科学及文化组织每两年颁发一次教授人权奖和和平教育年度奖; - وفي أعقاب وفاة هوفوييه بوانييه، تفاقم الصراع على السلطة بسبب الخلافات التي نشأت بشأن قوانين الجنسية وشروط الأهلية الخاصة بالانتخابات الوطنية، ولا سيما الانتخابات الرئاسية، والتي أدت إلى نزع الأهلية عن بعض القادة السياسيين البارزين، بمن فيهم السيد الحسن واتارا من حزب تجمع الجمهوريين.
乌弗埃-博瓦尼总统去世后,该国权力斗争不断加剧,原因是国籍法和国家选举、尤其是总统选举资格条件引起争议,共和人士联合会阿拉萨内·乌亚塔拉等政界要人因此失去选举资格。