卖国的阿拉伯文
[ màiguó ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 54- ترحب اللجنة بالجهود الكبيرة التي بذلتها الدولة الطرف بإدخال تعديلات على القانون الجنائي والتي تُجرَّم البغاء، لا سيما فيما يخص الأطفال، وباعتماد خطة عمل وطنية في عام 2009 لمكافحة الاتجار.
委员会欢迎缔约国作出相当大的努力对《刑法》进行修正,规定利用卖淫特别是涉及儿童的卖淫的行为承担刑事责任;还欢迎缔约国于2009年通过了《打击贩卖国家行动计划》。 - بطرق مختلفة وبدرجات مختلفة - ولكن مسؤولين على أية حال - عن تلك المذبحة المروعة؟ لا يمكننا أن نعزو تلك المسؤوليات إلى جنون الناس المفاجئ.
我们有义务懂得:欧洲在其文明的巅峰时代怎可能犯下这种罪行? 纳粹德国、法西斯的意大利、通敌卖国的法国以及很多其他国家,如何以不同的方式或在不同的程度上对这种大规模的屠杀负有责任? - وفي حالة القاصرات اللواتي يحتمل وقوعهن ضحايا للاتجار بالبشر، (الأمر الذي لم يحدث بعد في أيسلندا) تنص خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر على معالجة هذه القضايا على أساس قانون حماية الطفل (الإجراءان 10 و 11 من الخطة).
如人口贩卖的潜在受害者为未成年人(冰岛暂未出现这种案例),《打击人口贩卖国家行动计划》规定,必须依照《儿童保护法》处理这种案件(《计划》第10和第11项行动)。 - وفي حالة القاصرات اللواتي يحتمل وقوعهن ضحايا للاتجار بالبشر (الأمر الذي لم يحدث بعد في أيسلندا) تنص خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر أن هذه الحالات يجب التعامل معها على أساس قانون حماية الطفل (الإجراء 10 و 11 من الخطة).
如人口贩卖的潜在受害者为未成年人(冰岛暂未出现这种案例),《打击人口贩卖国家行动计划》规定,必须依照《儿童保护法》处理这种案件(《计划》第10和第11项行动)。 - وتُموَّل الاعتمادات من التبرعات التي تقدمها [البلدان الأطراف المتقدمة]، [العائدات المرتبطة بالسوق]، [موارد تمويل مبتكرة تشمل مسموحات تجارة الانبعاثات الوطنية المطروحة في المزاد أو وحدات المبالغ المحددة على الصعيد الدولي، والجزاءات أو الغرامات الناجمة عن عدم امتثال البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها بخفض الانبعاث وبالموارد المالية].
这些资金应来自[发达国家缔约方]的捐款、[与市场挂钩的收入]、[创新资金来源,包括拍卖国家排放交易权或在国际层级拍卖分配数量单位,对发达国家缔约方不遵守其减排和财政资源承诺进行处罚或罚款]。