华语的阿拉伯文
[ huáyǔ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن للملتحقين بالصف الأول الابتدائي والذين ينتقلون إلى الصف الثاني والثالث والرابع الابتدائي أن يشاركوا في برنامج انتقالي صيفي مدته 4 أسابيع لمساعدتهم على ترسيخ ما تعلموه في مرحلة التعلم الرئيسية 1.
非华语小一新生及升读小二、小三和小四的非华语学生均可参与为期四星期的 " 暑假衔接课程 " ,以帮助他们巩固在第一主要学习阶段所学的知识。 - كما تلاحظ اللجنة بقلق تقرير لجنة تكافؤ الفرص الذي يفيد بأن المهاجرين غير الناطقين بالصينية يواجهون التمييز والتحيز في مجال الاستخدام، بالنظر إلى شرط إجادة مهارات الكتابة باللغة الصينية حتى لو تعلق الأمر بالحرف اليدوية (المادة 26).
委员会还关切地注意到,平等机会委员会的报告指出,由于即使是体力劳动的工作机会都要求具备中文写作能力,不会说华语的移民在就业方面遭遇歧视和偏见(第二十六条)。 - وفي عام 2013، أعلن رئيس الجهاز التنفيذي مزيدا من التدابير لتعزيز الدعم المقدم للطلاب غير الناطقين بالصينية لتعلم هذه اللغة، من خلال أمور منها مشاركة الوالدين في البرامج الصيفية لمد الجسور التي ترمي إلى تسهيل تأقلم الطلاب بصورة مبكرة مع نظام التعليم المحلي، وتعزيز الكفاءات المهنية للمدرسين وما إلى ذلك.
行政长官亦已在2013年宣布进一步加强支援非华语学生学习中文的措施,包括家长参与暑期衔接课程让学生尽早适应本地教育体系、提升教师的专业能力等。 - فعلى سبيل المثال، اختبار الذكاء غير اللغوي قد يستخدم للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة الذين لا يجيدون الصينية. وعندما يقوم المتخصصون بتفسير النتائج وتقييمها، يؤخذ أيضاً في الاعتبار تاريخ التعلم للطلاب غير الناطقين بالصينية وسلوكهم التكيفي الاجتماعي وتعرضهم الثقافي وتجاربهم. القبول في المدارس
举例来说,对于未能操流利中文的非华语学生,我们会使用非语言的智力测验,专业人员在诠释测验结果时,也会考虑这些学生的学习历程、在社交行为方面的适应表现,以及文化和经验背景。 - 5- وقد جرى نشر وتوزيع مجموعة معلومات للوالدين غير الناطقين بالصينية بلغات الأقليات العرقية الرئيسية لتعريفهم بالنظام المدرسي المحلي والسياسات التعليمية الرئيسية والخدمات التعليمية ذات الصلة، بما فيها الخدمات التعليمية للأطفال غير الناطقين بالصينية ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
我们并以多种语文印备了《非华语家长资料套:香港教育指南》,派发给非华语家长,向他们介绍本地学校体系、主要的教育政策及相关的教育服务,包括为有特殊教育需要的非华语学生提供的教育服务。