华盛顿州的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتحمّل الأمم القبلية المسؤوليات نفسها التي تتحملها الدول بموجب قانون التخطيط لحالات الطوارئ وحق المجتمع المحلي في المعرفة (المعتمد في ولاية واشنطن في عام 1987).
根据(华盛顿州1987年通过的)《应急规划和社区知情权法》的规定,部落民族与国家具有相同的责任。 - 115- واسترعى ممثل شعب الشيروكي انتباه الفريق العامل إلى قرار اتخذه مؤخراً الحزب الجمهوري لولاية واشنطن ويدعو إلى التدمير التام لهذه القبيلة بأي وسيلة يستلزمها الأمر.
彻罗基人民的代表提请工作组注意最近华盛顿州共和党通过的一项决议,内容是以任何必要手段最后摧毁该部落。 - وفي الولايات المتحدة، يقتضي قانون ولاية واشنطن من جميع الأعمال التجارية التي تنتج أي قدر من النفايات الخطرة دفع " رسم إنتاج نفايات خطرة " .
美国《华盛顿州法》要求所有产生有害废物的企业支付 " 有害废物产生费 " 。 - وقد أبرِم اتفاق الذكرى السنوية المائة() في عام 1989 بين الأمم القبلية وولاية واشنطن لتحفيز تحقيق الأهداف المشتركة من خلال تحسين العلاقات بين الحكومات ذات السيادة.
1989年,部落民族与华盛顿州之间缔结了《百年协议》,以便通过改进独立政府之间的关系更好地实现共同的目标。 - وتعترف لجنة التصدي لحالات الطوارئ في ولاية واشنطن، التي أنشِئَت في إطار اتفاق الذكرى السنوية المائة، أيضاً بأهمية إقامة الشراكات مع الأمم القبلية ولجانها القبلية المعنية بالتصدي لحالات الطوارئ.
在《百年协议》框架内设立的华盛顿州应急委员会也承认与部落民族及其部落应急委员会发展伙伴关系的重要性。