半官方机构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكل هؤلاء الأفراد التسعين موظفون في الشركات الكبرى، وليس بينهم رجل أعمال يعمل لحسابـه الخاص أو وزير، وقلة منهم أعضاء في مجالس إدارة الشركات الحكومية ويكسبون 000 5 دولار كل ثلاثة أشهر.
这90人全部是大公司的雇员,其中无一是自营职业的商人,也没有一人是部长,尽管几位部长身为政府半官方机构董事会成员,每个季度领取5 000美元。 - وتشمل أهداف خطة العمل الوطنية للشؤون الجنسانية هذه تهيئة بيئة تمكينية والتوعية وبناء قدرات الرجال والنساء من صنّاع القرار على مناصرة للقضايا الجنسانية على جميع المستويات في الوكالات الحكومية وشبه الحكومية والقطاع الخاص.
国家性别平等行动计划的目标包括创造有利的环境、提高认识和建立男女的决策能力,使他们成为各级政府、机构、半官方机构和私有部门的性别平等斗士。 - ويقدم البرنامج الغوث والمساعدة للأسر المعيشية المتضررة والمصابين من خلال محفزي الصحة الريفيين والمنظمات الأهلية والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية والشركاء في الأمم المتحدة والشركاء الثنائيين والقطاع الخاص والكيانات شبه الحكومية والحكومة والأفراد.
该方案通过RHM、社区组织、FBO、非政府组织、联合国伙伴、双边伙伴、私营部门、半官方机构、政府和个人,向受影响的家庭和感染者提供救助和援助。 - 304- بمقتضى هذه المنهجية، ينبغي أن يكون أرباب العمل المشمولين بالدراسة الاستقصائية ممثلين لقطاعات اقتصادية تنافسية شاملة إلى حد معقول لعدة فئات، فضلا عن تمثيل مؤسسات الخدمات العامة شبه الحكومية وأن يشملوا، كلما أمكن، الخدمة المدنية الوطنية.
根据这种方法,所调查的雇主应该能相当代表竞争性经济部门的一个截面,并包括公共服务部门或半官方机构,而且在可能情况下还应该包括国家公务员制度。 - وأشار أيضا إلى أن الدول لا بد أن تعتبر مسؤولة عن نتائج أحكام العقوبة البدنية التي تصدرها وكالات غير رسمية أو شبه رسمية، مثل المحاكم القروية المخصصة أو المحاكم الدينية، إذا ما نفذت هذه الأحكام بتفويض أو موافقة أو قبول ضمني منها.
他还指出,必须认定,如果特设农村法庭或宗教法庭等非正式或半官方机构所判处的体罚在国家授权、同意或默许的情况下执行,后果应当由国家负责。