勤勉的阿拉伯文
[ qínmiǎn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويقتضي ذلك من الدولة توخي قدر معقول من الحذر والحرص بمحاولة تجنب الأحداث الضارة التي قد تتسبب فيها الجهات غير الحكومية.
它要求国家以合理的谨慎和勤勉态度来行事,力求避免可能由非国家行为者造成的伤害事件。 - وبالفعل، يتوجب على السلطات لدى قيامها بتنفيذ الإجراءات الجنائية بحق الأشخاص المحتجزين أن تمارس عناية خاصة وأن تخفض أي مدة تأخير إلى أدنى حد ممكن.
事实上,在对被逮捕者提起刑事诉讼时,官方必须表现得尤为勤勉,尽可能减少拖延。 - وقد أصبح من مسؤولية المحكمة وتحديها البحث عن سبل لتحقيق الإدارة السليمة والدؤوبة والشفافة، باستخدام الموارد المتاحة لها.
因此,法院的责任和挑战,一直就是利用赋予它的资源,想方设法,实现真正、勤勉和透明的行政管理。 - 50- ما هو النطاق الملائم لعملية شركة ما فيما يتعلق بالحيطة الواجبة بشأن حقوق الإنسان، وما هو مدى العوامل التي يجب أن تأخذها في الاعتبار؟ هناك ثلاثة عناصر أساسية.
公司勤勉尊重人权的范围在哪里? 它需要考虑哪些因素? 有三点是不可或缺的。 - ونود أيضا أن نسجل تقديرنا للجهود المجددة التي بذلها الرئيس السابق السفير ممثل الأرجنتين الذي سار بأعمالنا في مؤتمر نزع السلاح إلى الأمام.
我们还希望记录在案的是:我们感激前任主席阿根廷大使勤勉努力,推动了我们裁谈会的工作。