加德兹的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لدى البعثة مكاتب في أقاليم كابل وقندهار وهرات ومزار شريف وجلال أباد وكندوز وباميان وقرديز، ويبلغ مجموع القوام المأذون به من الموظفين 728 موظفا.
援助团在喀布尔、坎大哈、赫拉特、马扎里沙里夫、贾拉拉巴德、昆都士、巴米扬和加德兹设有区域办事处,核定人员编制共有728个职位。 - وسيتكون هذا البرنامج من تسعة أفرقة معنية بسيادة القانون في قندهار وننغاهار وكوندوز وغارديز وباميان ومزار الشريف وهيرات ومقر البعثة في كابل ومكتب كابل الميداني المركزي.
该机制将包括坎大哈、楠格哈尔、昆都士、加德兹、巴米扬、马扎里沙里夫、赫拉特、喀布尔总部和喀布尔中央外地办事处的9个法治小组。 - وأضاف أن هذه التطورات كانت ثمرة عدد من المبادرات، منها إعلان كاراكاس والرسالة الوزارية الصادرة في برايا والدعوة الموجَّهة من هيئة الشخصيات البارزة من أجاديث.
这些进展是一系列举措的成果,其中包括通过了《加拉加斯宣言》,普拉亚(佛得角)部长级会议公报和名人小组发出的阿加德兹(尼日尔)呼吁。 - وعملت الأطراف الفاعلة في المجتمع في جلال أباد وقُندُز وغارديز وفي المنطقة الوسطى على تعزيز الفهم المشترك للبدائل غير العنيفة، بما في ذلك الآليات التقليدية المحلية لتسوية النـزاعات.
贾拉拉巴德、昆都士、加德兹和中部地区有影响力的社区行动者积极努力,以就非暴力备选方案,包括当地传统的冲突解决机制达成一致意见。 - وأحيطت الأمم المتحدة علما بتهديدات محددة موجهة ضد وكالات في قندز وهرات وغارديز وخوست وجلال أباد وكابل، وبسحب الموظفين مؤقتا من أماكن العمل في العديد من الحالات.
联合国获悉对位于昆都士、赫拉特、加德兹、霍斯特、贾拉拉巴德和喀布尔的各机构的具体威胁,并在一些情况下将工作人员临时撤出有关房地。