共同负担的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي ضوء مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتوقع صدوره في نهاية العام، بشأن تنسيق الأمم المتحدة لتقاسم الأعباء، طلبت الوفود معلومات بشأن ما إذا كانت المنظمات تتوقع إدراج تكاليف مقارنة في حسابات استرداد التكاليف في المستقبل.
预期经济及社会理事会会在今年较后时间就联合国协调共同负担问题作出决定,所以各代表团要求提供资料,说明各组织是否预期将来在计算费用回收时,把相类的费用包括进去。 - غير أنه إذا حدث التسبب بالضرر، فإن هناك مسؤولية على عاتق الدولة أو هناك مسؤولية مدنية أو كﻻهما، ويتعين أن تقع المسؤولية على الدولة المصدر وعلى القائم بالنشاط. ومن ناحية أخرى، إذا حدث التسبب بالضرر على الرغم من اﻻمتثال فيتعين أن يتحمل القائم بالنشاط المسؤولية.
但如造成损害,则应当引起国家责任,或民事责任,或引起上述二种责任,由国家和经营者共同负担;另一方面,即使遵守了预防义务但仍造成了损害,则应由经营者承担责任。 - غير أنه إذا حدث التسبب بالضرر، فإن هناك مسؤولية على عاتق الدولة أو هناك مسؤولية مدنية أو كﻻهما، ويتعين أن تقع المسؤولية على الدولة المصدر وعلى القائم بالنشاط. ومن ناحية أخرى، إذا حدث التسبب بالضرر على الرغم من اﻻمتثال فيتعين أن يتحمل القائم بالنشاط المسؤولية.
但如造成损害,则应当引起国家责任,或民事责任,或引起上述二种责任,由国家和经营者共同负担;另一方面,即使遵守了预防义务但仍造成了损害,则应由经营者承担责任。 - وقالت مجموعة أخرى من الوفود إن المنهجية المواءمة المقترحة لحساب معدل استرداد التكاليف ستؤدي إلى زيادة الشفافية والوضوح، وإلى تحسين تقاسم الأعباء بين الموارد الأساسية والموارد الأخرى، وهو ما يتسم بالأهمية لكفالة حد أدنى ومستويات مرتفعة من تمويل الموارد الأساسية في المستقبل.
另一些代表团说,所建议用于计算费用回收率的统一方法将能提高透明度和清晰度,改进核心资源和其他资源之间的共同负担做法,这对确保今后最低限度的核心供资水平和提高核心供资水平都至关重要。 - ويتمثل التحدي الذي يواجه لنظم التعليم والمجتمعات المحلية، في القيام سويا بانجاز عمل يعبر عن شواغل مختلف الفئات، ولا يفرض قيما أخلاقية خاصة يلزم بها الكافة في الحياة العامة لأن هذا الأمر ينال من حرية اختيار الأشخاص لأسلوب حياتهم.
这是对教育系统和社会的一项挑战,即完成一项共同负担的工作,在这个过程中,不同群体能够表达他们的关注,不把私人的道德价值观作为义务向公共领域的全体民众实施,因为这样会损害个人选择生活方式的自由。