公钥的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبغية تعزيز أمن مراقبة الحدود، نشرت المنظمة ملحقاً للوثيقة 303 9، الجزء الأول - جوازات السفر المقروءة آلياً، وأنشأت دائرة للتصديق على الجوازات الإلكترونية معروفة باسم دليل المفاتيح العامة.
为了加强边境管制安全,国际民航组织发布了第9303号文件第一部分《机读护照》的补编,并以《公钥号码簿》的形式制定了电子护照验证服务。 - وهذه هي الحالة، على سبيل المثال، بالنسبة إلى طرائق التوقيع والتوثيق الإلكترونية المدعومة بشهادات تصديق صادرة عن مقدِّم خدمات تصديق بصفته طرفا ثالثا موثوقا به، في توقيعات رقمية معيّنة في إطار مرفق مفاتيح عمومية (PKI).
例如,由可信第三方认证服务提供者签发证书提供支持的电子签名与认证方法即为如此,尤其是根据公钥基础设施提供的数字签名更是如此。 - والدليل عبارة عن قاعدة تقنية وحيدة ومتعددة الأطراف تتيح لأجهزة مراقبة الحدود التحقق من صحة بيانات الاستدلال البيولوجي والسير الشخصية المخزنة على رقائق جوازات السفر الإلكترونية.
" 公钥号码簿 " 是一个单一的多边技术平台,使边境管制得以核实电子护照芯片上存储的生物识别数据和履历资料的真实性。 - وفي الأحوال التي تصِدر فيها مرافقُ المفاتيح العمومية أصنافا متعدّدة الدرجات من شهادات التصديق، فإن عملية الاعتراف المتبادل تشتمل على تحديد صنف من شهادات التصديق التي يمكن القبول بها لغرض استخدامها في المنطقتين، وعلى الاستناد في التقييم إلى ذلك الصنف من الشهادات.
公钥基础设施发放多种证书的,则交叉承认过程涉及确定其在这些领域的使用均获认可的一类证书,并以该类证书作为评价的基础。 - وفقا لرأي الفرقة العاملة، التابعة لمنظمة التعاون المذكورتين، يبدو أن مرفق المفاتيح العمومية هو طريقة التوثيق التي تحظى بالاختيار عندما يلزم توفير دليل إثبات قوي بشأن الهوية ودرجة عالية من اليقين القانوني بخصوص التوقيع الإلكتروني.
经合组织信息安全与保密问题工作组发现,如果要求电子签名能够有力地证明身份并具有高度的法律确定性,则公钥基础设施似乎是优先选择的认证方法。