克拉科夫的阿拉伯文
[ kèlākēfū ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 21- في عام 2004، قدم خبراء من مكتب الكارتلات الاتحادي (Bundeskartellamt) مساعدة لدعم مجلس المنافسة في ليتوانيا، كما قدم مساعدة في إطار مشروع التوأمة مع بولندا التابع للاتحاد الأوروبي (في وارسو وكراكاو وبوزنان) وليتوانيا (ريغا).
2004年,联邦卡特尔事务局的专家为加强立陶宛竞争问题委员会提供了援助,还在欧盟结对项目的框架内向波兰(华沙、克拉科夫和波兹南)和立陶宛(里加)提供了援助。 - وعلاوة على ذلك، فقد تعمق في بحث المسألة كل من رابطة القانون الدولي (لندن، 2000) ومعهد القانون الدولي (كراكو، 2005) والرابطة الدولية لقانون العقوبات (المؤتمر الثامن عشر في اسطنبول 2009).
此外,近年来,国际法协会(伦敦,2000年),国际法学会(克拉科夫,2005年)和国际刑法协会(2009年在伊斯坦布尔举行了第十八次大会)对这个问题也进行了深入研究。 - ويتفق المقرر الخاص مع هذه الاقتراحات، وخاصة على ضوء الاستنتاجات المثيرة للاهتمام الواردة في القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي في كراكوف، بولندا، في عام 2005 بشأن الولاية القضائية العالمية فيما يتصل بجريمة الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
特别考虑到国际法学会2005年在波兰克拉科夫通过的关于对灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的普遍刑事管辖权的决议所载的有趣结论,特别报告员同意这些提议。 - وتمثل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار التي بدأ تطبيقها في كراكو عام 2003 استجابة قوية من جانب المجتمع الدولي لمواجهة التحديات والتهديدات التي يثيرها انتشار أسلحة الدمار الشامل واحتمال وقوعها في أيدي الإرهابيين.
2003年在克拉科夫启动的《防扩散安全倡议》是国际社会有力地回应对安全构成的挑战和威胁,造成这些挑战和威胁的是扩散大规模毁灭性武器以及这些武器可能落入恐怖主义分子之手。 - وحتى الآن، نظمت بولندا في إطار المبادرة اجتماعاً لتبادل المعلومات لجميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، وتدريباً برياً في فروكلاف، واجتماع الذكرى السنوية في كراكوف، لأكثر من ستين بلداً، احتفالاً بالذكرى السنوية الأولى للمبادرة.
至今为止,波兰已在《防扩散安全倡议》下主办了由中欧和东欧所有国家参加的一次信息交流会,在弗罗茨瓦夫举行了一次地面演习,并在克拉科夫举行了有60多个国家参加的该倡议一周年纪念会。