×

的阿拉伯文

[ jǐng; jìng ] 读音:
儆阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتحث أيضا الحكومة على تشجيع المعرفة بالتوجيهات الرئاسية رقم 07 في صفوف موظفي الخدمة العمومية، وعلى المطالبة بتطبيقها بصورة كاملة، وعلى فرض جزاءات مثالية على من يخالفها.
    她还促请政府方面向公务人员宣传第07号总统指令,要求加以全面实行,并对违反的人加以惩处以效尤。
  2. وإن حكومتي التي تحث البلدين المعتديين على القيام بنفس الشيء، تعرب عن أملها في أن تفرض عليهما جزاءات رادعة تناسب الجريمة المرتكبة، إن ثبتت مسؤوليتهما عنها.
    我国政府敦促侵略国同样与该小组合作,并希望在这些国家的责任确定之后,根据所犯罪行对其实施戒惩罚。
  3. 48- ويشعر المقرر الخاص بقلق مماثل إزاء استمرار اتجاه " الرقابة بالقتل " فقد استمرت بسرعة عمليات قتل واغتيال قادة الأحزاب السياسية والنقابات ونشطاء المجتمع المحلي وغيرهم.
    特别报告员还极为关注目前仍存在的杀一百的趋势。 仍有政党领袖、工会领导人以及当地活跃分子等惨遭杀害。
  4. وإن ذلك الاستمرار يستدعي التزاماً سياسياً يقظاً وفرض عقوبات اتعاظية واتباع استراتيجية فكرية وثقافية واسعة النطاق لضمان تعايش منسجم في مجتمع تكون فيه التعددية الثقافية متجذّرة.
    要中止这些行为就需要一个审慎的政治承诺,戒性的裁制和一项大规模的思想和文化战略,以保证在一个根深蒂固的多元文化社会中能和睦相处。
  5. ومن المؤسف أن هذه الحالات البارزة ليست معروفة تماماً لدى الموظفين ويبدو أنها تقدم مثالاً سيئاً وإنذاراً ضمنياً بما سيحدث إذا ما أقدم الموظف على الإبلاغ عن سوء تصرف.
    遗憾的是,这些让人高度关注的案例在工作人员中众所周知,似乎起着杀鸡猴的作用,不成文地告诫员工如果真的举报不法行为会落到何等下场。

相关词汇

  1. "僵人综合征"阿拉伯文
  2. "僵尸"阿拉伯文
  3. "僵尸u"阿拉伯文
  4. "僵局"阿拉伯文
  5. "僻静"阿拉伯文
  6. "儆戒"阿拉伯文
  7. "儋州市"阿拉伯文
  8. "儒利亚诺·贝莱蒂"阿拉伯文
  9. "儒利奥·塞萨尔"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.