信天翁的阿拉伯文
[ xìntiānwēng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتوجد في جميع أقاليم العالم مرافق إنتاج لمثبطات اللهب المبرومة (مثلاً برنامج الملوثات في القطب الشمالي 2007، محللو المخاطر والسياسات 2014، تحت الطبع، المرفق هاء الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة).
全球各个地区都有溴化阻燃剂生产设施(例如,保护信天翁和海燕协定,2007年;RPA,2014年,出版中;附件E,IPEN)。 - يرد ذكر صريح لمشكلة الحطام البحري في اتفاق حفظ طائري القطرس والنوء، وهو اتفاق تم التفاوض عليه في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، وذلك ضمن خطة العمل الواردة في المرفق الثاني.
《保护信天翁和海燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。 - وأفادت إسبانيا بأنها وقعت مؤخرا اتفاقا إقليميا بشأن المحافظة على طيور القطرس والنّوء، وبأنها تعتزم أن تصدر فورا أمرا وزاريا بوضع تدابير نهدف إلى التقليل من حالات الموت العرضي للطيور البحرية أثناء الصيد بالصنارات الطويلة العائمة.
西班牙报告,它刚刚签订一个区域性《保护信天翁和海燕协定》,而且它计划立即发布部长命令,确立措施,减少海面延绳捕鱼过程中附带造成海鸟死亡。 - ومن المعروف أن الصيد بالخيوط الطويلة يقتل آﻻف عديدة من طيور القطرس والطيور البحرية اﻷخرى في المحيط الجنوبي، حيث تعلق هذه الطيور بالصنانير لدى ابتﻻعها للطعم المثبت فيها أثناء طرح الخيوط في الماء، وتغرق مع هذه الخيوط ﻻحقا عندما تغيب تحت سطح الماء.
已知延绳钓渔业在南大洋杀害了数以万计的信天翁和相关的海鸟,因为海鸟在定置钓线时吞下带铒的钩而被钩住,随着延绳钓线下沉而被淹。 - تطلب إلى الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أن تتخذ إجراءات عاجلة للحد من الصيد العرضي للطيور البحرية، بما فيها طائرا القطرس والنوء، في مصائد الأسماك، من خلال اتخاذ وتنفيذ تدابير للحفظ تتماشى مع المبادئ التوجيهية المعترف بها دوليا؛
请各国和各区域渔业管理组织和安排采取紧急行动,通过和实施符合公认国际准则的养护措施,减少在渔业中海鸟的副渔获量,包括信天翁和海燕;