保护点的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقامت البعثة واليونيسيف بوضع مبادئ توجيهية بشأن التعامل مع الأطفال في مواقع حماية المدنيين، الذين وجهت إليهم تهم جنوح الأحداث وارتكاب جرائم. وشملت هذه المبادئ التوجيهية رصد القضايا وإحالتها إلى الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل العاملة في تلك المواقع
南苏丹特派团和儿基会就如何处理平民保护点内被控犯有少年不法行为和犯罪的儿童制订了指导准则,其中包括对案件的监测和把案件移交给在这些保护点工作的儿童保护行为体 - وعقب اندلاع الأعمال العدائية، توقفت تلك الأنشطة بدرجة كبيرة في الولايات المتضررة من النزاع مع إعادة توجيه جهود البعثة لتهيئة الظروف المواتية لإيصال المساعدة الإنسانية وحماية المدنيين، بما في ذلك في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة في مختلف أنحاء البلد.
敌对行动爆发后,受冲突影响各州的这些活动基本上停止,因为特派团把在那里的努力方向改为创造条件送交人道主义援助和保护平民,包括在全国各地设立南苏丹特派团平民保护点。 - وأنشأت البعثة 4 مرافق احتجاز في إطار حماية البعثة لمواقع المدنيين في جوبا وملكال، وبانتيو وبور لمعالجة القضايا الأمنية للأشخاص المشردين داخليا تمشيا مع المبادئ التوجيهية للبعثة وإجراءات التشغيل الموحدة المؤقتة بشأن الاحتجاز في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
南苏丹特派团在朱巴、马拉卡勒、本提乌和博尔的特派团平民保护点内设立了 4个拘留设施,以便按照特派团准则和联合国和平行动有关拘留问题的临时标准作业程序处理境内流离失所者的安全问题。 - وعملت البعثة مع وكالات الأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الأمنية والإنسانية للمشردين داخليا في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة، بينما قامت وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال الإغاثة الإنسانية في المناطق المعرضة بشدة لمخاطر النزاع بوضع موظفيها وإمداداتها في مواقع مشتركة مع البعثة بغية ضمان أمنها.
特派团同联合国机构合作,在特派团的平民保护点为境内流离失所者提供了安全和人道主义服务。 在冲突易发地区,为了保证安全,联合国人道主义机构和特派团把人员和用品安置在了同一地点。 - وأدى غياب مؤسسات العدالة المدنية في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل اللازمة لمعالجة حالات الأعمال الإجرامية التي تهدد سلامة المدنيين وأمنهم داخل مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة إلى احتجاز المشتبه بهم لفترات أطول في مرافق الاحتجاز التابعة للبعثة في انتظار تسليمهم إلى النظام الوطني للعدالة الجنائية.
琼格莱、团结和上尼罗河各州没有民事司法机构能处理威胁着南苏丹特派团保护点内平民安全的那些刑事案件,因此嫌疑犯在等候移交全国刑事司法系统时在南苏丹特派团拘留所内被拘留的时间较长。