×

保护世界文化和自然遗产公约的阿拉伯文

读音:
保护世界文化和自然遗产公约阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وهي اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، والاتفاقية المتعلقة بوسائل حظر ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة، واتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    这些公约是:《关于发生武装冲突时保护文化财产的海牙公约》、《关于禁止和防止文物非法进口、出口和转移所有权的方法的公约》和《保护世界文化和自然遗产公约》,均于1995年批准。
  2. وعلاوة على ذلك، ومع تطور تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي للعالم، فإن المبادئ التوجيهية التنفيذية توفر فرصا للاعتراف بأماكن تتسم بأهمية خاصة للشعوب الأصلية، من خلال تحديد وحماية المواقع والأماكن الثقافية البارزة المرتبطة بتقاليد ومعتقدات ثقافية.
    此外,随着《保护世界文化和自然遗产公约》实施工作的发展,业务准则通过确定和保护与文化传统和信仰有关的杰出文化景观和地方,为确认对土着民族特别重要的地点提供了机会。
  3. واصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تبني أعمال المؤتمر المعني بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي بالعمل مع مؤسسة الأمم المتحدة على وضع وتمويل البرامج التي تتصدى مباشرة للتهديدات التي تواجهها مواقع التراث العالمي بما فيها البرامج الواردة أدناه.
    联合国国际伙伴关系基金继续与联合国基金会合作,支持《保护世界文化和自然遗产公约》的工作,以制定和资助各种方案,包括下文所列那些直接处理对世界遗产所在地构成威胁的方案。
  4. ويُوصى بأن تكثف اليونسكو جهودها لتشجيع ودعم استعادة تراث الشعوب الأصلية والتراث الشفوي، والكتابات القديمة للشعوب الأصلية، بغية الاعتراف بها بوصفها تراثا للبشرية في إطار الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي للعالم واتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي.
    建议教科文组织加强努力,促进和支持恢复土着遗产、土着人民的口语传统和古代书写作品,以承认它们为《保护世界文化和自然遗产公约》和《保护非物质文化遗产公约》框架下的人类遗产。
  5. وفضلاً عن عدد من الإعلانات والتوصيات، اعتمدت الدول الأعضاء في اليونسكو اتفاقية تتعلق بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي (1972)؛ والاتفاقية بشأن حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه (2001) واتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي (2003).
    除了一些宣言和建议之外,教科文组织成员国还通过了《保护世界文化和自然遗产公约》(1972年);《保护水下文化遗产公约》(2001年);和《保护非物质文化遗产公约》(2003年)。

相关词汇

  1. "保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约"阿拉伯文
  2. "保护与使用越境水道和国际湖泊公约"阿拉伯文
  3. "保护与使用越境水道和国际湖泊公约缔约国会议"阿拉伯文
  4. "保护与养护环境和加勒比海特别委员会"阿拉伯文
  5. "保护世界儿童-1990年代的议程"阿拉伯文
  6. "保护东北大西洋海洋环境公约"阿拉伯文
  7. "保护东南太平洋免受辐射污染议定书"阿拉伯文
  8. "保护东南太平洋沿海地区海洋环境行动计划政府间特别会议"阿拉伯文
  9. "保护东南太平洋海洋环境和沿海区行动计划"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.