俄羅斯社會的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي أيضا اتخاذ تدابير أكثر فعالية لمكافحة حركات الرؤوس الحليقة هذه، التي تشكل خطرا فعليا على القيم الديمقراطية للمجتمع الروسي، وعلى سلم البلد واستقراره.
而且,需要采取更有效的措施来打击这些光头党运动,因为这些运动给俄罗斯社会的民主价值观以及该国的和平与稳定造成了真正的威胁。 - المجلس العالمي للشعب الروسي هو منظمة دينية وتربوية وثقافية واجتماعية خيرية فضلا عن كونه منتدى اجتماعي روسي رئيسي، ما انفك يؤدي عمله منذ عام 1993.
世界俄罗斯人民理事会是一个宗教、教育、文化和慈善性社会组织,也是自1993年以来一直发挥作用的一个主要的俄罗斯社会论坛。 - وتم في هذه القاعة توزيع مواد إعلامية تتعلق بعدة معايير للجهود التي تبذلها السلطات الروسية، وبدرجة أكبر، المجتمع الروسي بأسره في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيدين الدولي والوطني.
会堂里已散发了有关俄罗斯当局,以及在越来越大的程度上,整个俄罗斯社会所开展的国际和本国反恐努力的一些情况的信息资料。 - 165- وتعزيزاً للتعددية الدينية والثقافية والتسامح في المجتمع البيلاروسي، أنشئ برنامج حكومي لتطوير مجال العلاقات الطائفية الوطنية والتعاون مع المواطنين في الخارج للفترة 2011-2015.
为了加强白俄罗斯社会的宗教文化多元性和宽容性,实施了《2011-2015年宗教领域、民族关系及海外同胞合作的国家发展计划》。 - 113- وفي عام 2012، أقرَّت رئاسة الاتحاد الروسي مفهوم سياسة الدولة المتعلِّقة بالهجرة للفترة الممتدة حتى عام 2025، وهو مفهوم ينطوي على أحكام تهدف إلى مساعدة المواطنين الأجانب على التكيف والاندماج في المجتمع الروسي.
2012年,总统批准了《至2025年的国家移民政策方案》,其中载有关于外国公民适应和融入俄罗斯社会的规定。