使出现的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأفاد التقرير أن هذه الحالة تفضي تدريجياً إلى " تراجع أكثر إضعافاً منه في الفترة 2001-2002، حيث تشهد الأراضي الفلسطينية مظاهر فقر لم تشهدها منذ بدء الاحتلال في عام 1967 " .
据报告说,这种形势造成的 " 倒退比2001-2002年更糟糕,致使出现1967年占领以来前所未有的贫困现象 " 。 - وربما يتسنّى للأمانة العامة خلال السنتين القادمتين إعداد مشروع دليل معدّل يُعرض على أحد الأفرقة العاملة التابعة للجنة إذا طرأت مسألة من المسائل نتيجة للتعديلات التي أدخلت لتحقيق الاتساق بين النص والأحكام النموذجي.
或许今后两年内秘书处可以起草一个经修正的《指南》草案,如果为了使文本与示范条文一致而进行调整致使出现实质性问题,可将草案提交委员会的一个工作组。 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن ينبّه الدليل الدول المشترعة إلى أن المناقصات الإلكترونية قد تكون شديدة التعرّض لمخاطر الممارسات الفاسدة من خلال إسناد اتخاذ القرارات إلى جهات خارجية غير حكومية، مثل أي أطراف ثالثة توفر البرامجيات أو تقدم الخدمات.
此外,《指南》还应提请颁布国注意,电子逆向拍卖可能会由于外包决策超出了政府范围,例如外包给第三方软件和服务供应商,而易使出现腐败行为的风险增大。 - وحتى في ظل سيناريو أكثر تفاؤلا يأخذ فيه النمو العالمي بالارتفاع في أوائل عام 2010، فيمكن لقطاع مصرفي محلي منهك أن يعرقل الاستئناف السريع للنشاط الاقتصادي في البلدان النامية، ويفضي بالتالي إلى مزيد من التأخير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
即使出现一种较乐观的情况,即全球在2010年初恢复成长,弱化的国内银行部门会妨碍发展中国家经济活动迅速恢复,从而进一步推迟千年发展目标的实现。 - وأسفر استمرار مشاركة مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في البرنامج دعماً لبرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه عن تزايد عدد المنظمات المشاركة في برنامج عمل نيروبي وتقديم عدد أكبر من التعهدات().
该方案使广泛的利害关系方参与其中,以支持《关于气候变化的影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案》,促使出现了更多的《内罗毕工作方案》伙伴组织和行动承诺。