体节的阿拉伯文
[ tǐjié ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يوصي المجلس المفوضية بأن تجري تقييما لاحقا لعملية الانتقال إلى بودابست من أجل قياس مدى الامتثال للأهداف المحددة فيما يتعلق بالمدخرات الكلية وكفاءة التنظيم الجديد.
审计委员会建议难民署就外迁到布达佩斯的计划进行一次事后评价,以衡量该计划在多大程度上符合总体节余和新组织的效率方面的规定目标。 - يطلب من الدول الأعضاء القيام بالخطوات الضرورية لحماية الأطفال من الأخطار الناتجة عن البرامج المضرة لوسائل الإعلام ودعم تلك البرامج التي تؤدي إلى النهوض بالقيم الثقافية والمعنوية والأخلاقية للأطفال.
请各成员国采取必要措施,保护儿童远离有害的大众媒体节目造成的危害,并支持那些可以提高儿童文化、道德和伦理价值观念的节目。 - 851- توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، من خلال التعاون مع مؤسسات البث الإذاعي والتلفزي، بإنشاء آليات لرصد وتحسين جودة وملاءمة ما تنتجه وسائط الإعلام من برامج موجهة بصفة رئيسية للأطفال والشباب.
委员会建议,通过与电台和电视广播合作,并设立机制对主要为儿童和青年制作的媒体节目的质量和适当性进行监督并予以完善。 - 46- يوصي المجلس المفوضية بأن تجري تقييماً لاحقاً لعملية الانتقال إلى بودابست من أجل قياس مدى الامتثال للأهداف المحددة فيما يتعلق بالوفورات الكلية وكفاءة التنظيم الجديد.
审计委员会建议难民署就外迁到布达佩斯的计划进行一次事后评价,以衡量该计划在多大程度上符合总体节余和新组织的效率方面的规定目标。 - بيد أن من الواضح أن الصحفيين والصحفيات على حد سواء لا يراعون بما فيه الكفاية المساواة بين الجنسين وأن البرامج الإعلامية كثيراً ما تنقل أدواراً أبوية تحصر المرأة في النطاق الخاص فقط.
但是,男性和女性新闻记者对两性平等问题的敏感度显然不足,媒体节目通常播放家长式的性别角色,将妇女角色仅限于私人领域。