低潮的阿拉伯文
[ dīcháo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بل إنني قد عرضت أن أتوجه مجددا إلى كينشاسا لمناقشة هذه القضية التي قد تذكرون أنها السبب الوحيد الذي جعل العلاقات بين بلدينا تتردى إلى أدنى مستوى.
我甚至提出再次去金沙萨讨论这一问题,而你知道,这个问题是我们两国关系处于空前低潮的唯一原因。 - وبعض الدول تستخدم في آن واحد تعريفين أو أكثر لحد أدنى الجزر في مناطق جغرافية مختلفة بسبب ما تشكله أنماط المد والجزر في مناطق معينة من تحديات للمﻻحة.
鉴于特定区域潮汐情况对航行造成的困难,有些国家在不同地理区域对低潮线同时采用两种或多种定义。 - (197) من المسلم به بوجه عام أنه لتوليد الكهرباء من طاقة المد والجزر على نحو فعال من حيث التكلفة لا بد أن يكون الفارق بين المد والجزر من 5 أمتار إلى 5.5 متر على أدنى تقدير.
197 一般认为,要能经济高效地用潮汐发电要求高低潮之间至少要有5至5.5米的落差。 - ٣-٣-٦ وتدرك اللجنة وجود أساليب مختلفة لتحويل مسند الخريطة، تهدف إلى تحديد مواضع حد أدنى الجزر في مواقع على طول خط الساحل غير أماكن قياس المد والجزر.
3.6. 委员会注意到,有各种不同的海图基准点转换技术,可用来计算海岸线上验潮站以外的其他验潮点的低潮线位置。 - تقرر أن نقطة بداية الحد البحري الوحيد بين جمهورية بيرو وجمهورية شيلي الذي يعيّن المناطق البحرية العائدة لكل منهما هو تقاطع الخط الموازي لخط العرض الذي يمر عبر العلامة الحدودية رقم 1 مع حد أقصى الجَزر؛
裁定划分秘鲁共和国和智利共和国各自海域的单一海上边界的起点为穿过1号界碑的纬线与低潮线的交界点。