人民革命党的阿拉伯文
[ rénmíngémìngdàng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " وعلاوة على ذلك، حُددت السياسة إزاء الجماعات الإثنية للبلاد في القرار ذي الصلة الذي اعتمده عام 1981 المكتب السياسي للحزب، وعلى وجه التحديد إزاء جماعة مونغ، في قرار اللجنة المركزية للحزب في عام 1992 المتعلق بالأنشطة الإثنية.
" 老挝人民革命党政治局和老挝人民革命党中央委员会在关于民族活动的决议中重申了我国的民族政策,尤其是与苗族相关的民族政策。 - " وعلاوة على ذلك، حُددت السياسة إزاء الجماعات الإثنية للبلاد في القرار ذي الصلة الذي اعتمده عام 1981 المكتب السياسي للحزب، وعلى وجه التحديد إزاء جماعة مونغ، في قرار اللجنة المركزية للحزب في عام 1992 المتعلق بالأنشطة الإثنية.
" 老挝人民革命党政治局和老挝人民革命党中央委员会在关于民族活动的决议中重申了我国的民族政策,尤其是与苗族相关的民族政策。 - كما ورد في إطار المادة 4 من هذا التقرير، فإنه في الانتخابات الأخيرة للجمعية الوطنية التي جرت في عام 1997، كان حزب لاو الثوري الشعبي واتحاد لاو النسائي حريصين جدا على زيادة عدد الإناث الأعضاء في الجمعية الوطنية.
如本次报告第4要项下所解释,在1997年举行的上次国民议会选举中,老挝人民革命党和老挝妇女联盟都非常热切地希望增加国民议会中女议员的人数。 - بغية ترجمة القوانين إلى أفعال لفائدة نساء لاو، أشار المؤتمر السادس لحزب لاو الشعبي الثوري (1996) إلى أن الحاجة ستدعو إلى التطرق على وجه التحديد إلى النساء والأقليات الإثنية في التدابير المتخذة لتنمية الموارد البشرية للبلد.
为使法律变为行动以使老挝妇女受益,老挝人民革命党第六次大会(1996年)指出,在为发展国家人力资源采取的措施中,将必须专门处理妇女和少数民族问题。 - 194- تتعلق أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في السابق بأشخاص يُشتبه في كونهم أعضاء في جماعة المغاورين المعروفة باسم حزب الثورة الشعبية، وبالناشطين السياسيين الذين اختفوا في الفترة بين عامي 1975 و1985، وباللاجئين الروانديين الذين اختفوا في عام 1998.
过去所报告的案件大多涉及1975年至1985年期间失踪的游击组织成员、人民革命党党员、政治活动分子等嫌疑分子,以及1998年失踪的卢旺达难民。