交战方的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن الواضح أنه لا يتم الالتزام بالمعايير الإنسانية الدولية ولا التفريق بين المقاتلين والسكان المدنيين أثناء الصدامات.
很明显,国际人道主义标准没有得到尊重,在冲突中也没有区分交战方与平民。 - واستنتجت اللجنة أن على المتحارب واجبا يلزمه بالحرص قدر الإمكان على كفالة عدم تعرض ممتلكات الأجانب الأعداء للنهب أو الإتلاف.
委员会认为,交战方有义务尽可能确保敌国国民的财产不被掠夺或损坏。 - ولا تزال المعاناة الإنسانية في دارفور مستمرة من خلال انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان التي يرتكبها مختلف الأطراف المتحاربة.
各交战方违反国际人道主义法,侵犯人权,继续给达尔富人民造成痛苦。 - وخشيت عمليةُ الأمم المتحدة أن تصبح طرفا محاربا في حرب أهلية، فبدأت في جسّ النبض بقصد وقف إطلاق النار.
联刚行动发现自己有可能成为内战中的一个交战方,便试探性地提出停火。 - وتجذب الألغام والمفجرات والقنابل اليدوية وغير ذلك من المخلفات التي خلفتها القوات المقاتلة وراءها الأطفال وتشوههم أو تقتلهم.
儿童受交战方留下的地雷、引信、手榴弹以及其他武器引诱,不幸被炸伤或炸死。