亚美尼亚总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعبارة أخرى، يحرض رئيس أرمينيا علنا الشباب والأجيال القادمة في بلده على خوض حروب جديدة وانتهاج العنف عوضا عن إعداد شعبه للسلام ولمستقبل مزدهر ومستقر يقوم على الصداقة والتعاون مع البلدان المجاورة.
换句话说,亚美尼亚总统不是鼓励其人民与周边国家开展友谊合作来促进实现和平、繁荣和稳定的未来,而是公开煽动该国青年和未来世代进行新的战争和暴力。 - وأود أن أوجه انتباهكم أيضا إلى أن سيرج سركيسيان، رئيس أرمينيا والقائد الأعلى فيها قام بزيارة إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان، بصحبة مسؤولين كبار سياسيين وعسكريين آخرين من ذلك البلد، وذلك لمشاهدة التدريبات العسكرية التي أجريت هناك.
谨提请阁下注意,在本报告所述期间,亚美尼亚总统兼总司令谢尔日·萨尔基相和该国其他高级政治和军事官员访问阿塞拜疆被占领土观看军事演习。 - وبالتالي، في الخطاب المليء بالتلفيقات المنمطة التي تتسم بها بشدة القيادة الأرمينية الذي ألقاه رئيس أرمينيا والقائد الأعلى لقواتها أمام قوات الاحتلال، لاحظ الرئيس قائلا إن ما أظهرته القوات الأرمينية في ذلك اليوم ملأ قلبه وروحه بالفخر والسعادة.
因此,亚美尼亚总统兼总司令在占领部队面前的讲话充满了亚美尼亚领导人特有的陈词滥调。 他指出,亚美尼亚军队当天的表现让他万分骄傲和高兴。 - 54- وفيما يتعلق بموضوع المشكلة الدولية للمخدرات، قال إن أرمينيا، التي هي طرف في الصكوك الدولية الرئيسية ذات الصلة، أدمجت الأحكام ذات الصلة في قانونها الجنائي الجديد، كما أن الرئيس وقع، في السنة الماضية، " القانون المتعلق بالمخدرات والمؤثرات العقلية " .
关于国际毒品问题,亚美尼亚作为主要相关国际文书的缔约国,已把有关条款纳入其新的《刑法典》,而且亚美尼亚总统在去年签署了《药品和精神药物法》。 - ومؤخرا، بعد انقضاء نحو 12 سنة، نشر الصحافي البريطاني توماس دي وال الذي أجرى مقابلة مع السيد سركيسيان النص الكامل لحواره مع الرئيس الأرميني العتيد()، الذي يدحض ما ورد فيه على أحسن وجه افتراءات الدعاية الأرمينية المغرضة.
最近,采访萨尔基相先生的英国记者托马斯·德瓦尔在12年后公布了他与未来的亚美尼亚总统的谈话的完整记录,其中的内容对亚美尼亚的宣传捏造作了最有效的回击。