亏本的阿拉伯文
[ kuīběn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ففي حالات كثيرة، تكون تكاليف التمويل باهظة. فحتى أفضل أسعار الفائدة المتاحة في البلد هي من الارتفاع بحيث تصبح الصفقة التجارية خاسرة (تزيد أسعار الفائدة التفضيلية في كثير من البلدان النامية على 20 في المائة).
在许多情况下,融资成本令人却步;即使能够获得一个国家里最优惠的利率,也会做亏本生意(许多发展中国家银行的优惠贷款利率高于20%)。 - فمجرد وجود هذا الحجم الكبير من المبيعات بالخسارة إنما يدل في الواقع على اضطراب قوى السوق إلى حد كبير وعلى احتمال تعرض المصدرين المعنيين لصعوبات في السوق، كأن تتأثر مثلاً جدارتهم الائتمانية.
光是这种大量亏本销售的作法本身就显示,市场力量的运作在很大程度上受到干扰,在正常情况下出口商会在市场上遇到困难,例如,他们的信贷评级会受到影响。 - والمثال على ذلك، أن منتجي المنتجات الفولاذية أو أشباه الموصلات قد يبيعون منتجاتهم بخسارة بسبب تقلب بعض الأساسيات الاقتصادية على المستوى العالمي. وفي حالات كهذه، فإن الزيادة البالغة 40 في المائة ذاتها لن تكفي لأن مجمل الإنتاج تقريباً يباع بخسارة.
例如,由于全球某些经济基本因素的波动,钢材或半导体生产商可能亏本销售,甚至40%的幅度也不够,因为可能近乎于所有产量都亏本销售。 - والمثال على ذلك، أن منتجي المنتجات الفولاذية أو أشباه الموصلات قد يبيعون منتجاتهم بخسارة بسبب تقلب بعض الأساسيات الاقتصادية على المستوى العالمي. وفي حالات كهذه، فإن الزيادة البالغة 40 في المائة ذاتها لن تكفي لأن مجمل الإنتاج تقريباً يباع بخسارة.
例如,由于全球某些经济基本因素的波动,钢材或半导体生产商可能亏本销售,甚至40%的幅度也不够,因为可能近乎于所有产量都亏本销售。 - إلاّ أن بعض الوثائق الأخرى للأمم المتحدة تشير إلى أن خدمات الزوار التي تُوفّر في مقر الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، تحقق جميعها خسائر، ومع ذلك يتواصل تقديمها.
但是联合国其他文件显示,在联合国总部、联合国维也纳办事处(维也纳办事处)和联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)为游客提供的服务尽管都亏本,但它们仍在提供这种服务。