中药的阿拉伯文
[ zhōngyào ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى سبيل المثال فالمنظمات الاجرامية الصينية تفضل الاتجار بالأنواع المهددة بالانقراض على أساس منتظم، ويرجع هذا جزئيا إلى الطلب على المنتجات المستمدة من هذه الأنواع لاستخدامها في الأدوية والعلاجات الصينية التقليدية؛
比如,中国的犯罪组织往往经常性地贩运濒危物种,因为中药和中国的传统疗法需要采用以这些物种制成的产品。 - إلا أن الاستقصاءات السكانية للعينات التمثيلية لتعاطي المخدرات التي تُجرى بانتظام غير شائعة، ولا سيما في البلدان النامية، وتوفير تقديرات مدى الارتهان للمخدرات بين السكان أقل شيوعا.()
但是,定期进行具有代表性的毒品使用人群调查并不普遍,特别是在发展中国家,完成对人群中药物依赖性规模的估计更为罕见。 - 14- واعتبر أحد الخبراء أن أصناف وأنواع المخدِّرات الواردة في مشروع الاستبيان لا تتفق مع الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات، بحيث قد يلتبس الأمر على الدول الأعضاء عند تصنيفها أو ذكرها أنواعاً معينة من المخدِّرات.
一位专家认为,调查表草案中药品的分类和种类与各项国际药物管制条约不一致,某些药物的分类或说法可能会给会员国造成混乱。 - ومن ثم فإن وضوح التعاريف يتسم بأهمية خاصة في إعداد التقارير عن تقديم الخدمات، شأنه شأن فهم المسائل المنهجية والتحليلية الوثيقة الصلة باستخلاص النتائج من أعداد من يتلقون خدمات لعلاج مشاكل المخدرات بين مجموع السكان عامة؛
因此,报告服务利用情况时,定义明晰特别重要,而了解有关从服务群体得出一般人口中药物问题结论的方法和分析问题也同样重要; - وبعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية، قدمت الصين إلى الفريق معلومات إضافية عن تعيينها بشأن الاستخدامات الضرورية تتعلق باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة تحتوي على أدوية صينية تقليدية.
自不限成员名额工作组会议召开以来,中国向评估小组提供了其关于在含有传统中药的计量吸入器中使用氯氟化碳的必要用途提名的额外资料。