中小微型企业的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 317- وأحاطت اللجنة علما بالتوافق الواسع في الآراء بين المشاركين في الحلقة حول التوصية بإنشاء فريق عامل تابع للأونسيترال يعهد له بمعالجة الجوانب القانونية اللازمة لإيجاد بيئة قانونية مؤاتية للمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
委员会注意到座谈会与会者达成广泛共识,希望建议委托一个贸易法委员会工作组负责处理中小微型企业催生环境所涉及的法律方面。 - وأفادت بأنه يمكن إدراج عمل الأونسيترال المقترح بشأن المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة ضمن السياق الأعمِّ لعمل الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة والتمويل الشامل للجميع، بما فيه إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
贸易法委员会拟议的中小微型企业工作可以纳入联合国可持续发展和包容性金融工作的更广泛背景,包括编写2015年后发展议程。 - ويشكِّل الوصول إلى العدالة من خلال تحكيم ملزم يجري بالاتصال الحاسوبي المباشر عنصراً أساسيًّا في بناء الثقة بين المستهلكين والبائعين، ما يعمل بالتالي على تعزيز استخدام التجارة الإلكترونية عبر الحدود لصالح المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
建立消费者和卖家的信心,从而增进中小微型企业对跨境电子商务的使用,一个关键因素是能否通过有约束力的网上仲裁求得公道。 - وذُكر أنَّ الأشكال المبسطة للشركات هي نوع جديد من النظم يهدف إلى جعل تلك المنشآت ذات شكل تجاري أَمْرَن وأَيسر منالاً، مما قد يعود بالنفع أيضاً على المنشآت الأكبر حجماً.
注意到简易公司形式是一种相对新型的制度,其目的是为中小微型企业提供一种更灵活、更便利的企业形式,这种企业形式可能对较大型企业也有益。 - 39- طُرح تساؤل بشأن ما إذا كان الفريق العامل يود البناء على شكل هجين للمنشأة بغية تحقيق نتائج إيجابية فيما يتعلق بتبسيط إجراءات تأسيس المنشآت وتسجيلها، من أجل مساعدة المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
会上提出的一个问题是,工作组希望在多大程度上借鉴混合企业形式,以便在简化企业设立和注册程序、帮助中小微型企业方面取得积极成果。