东非区域办事处的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي عام 2009، عقد المكتب الإقليمي في شرق أفريقيا حلقات عمل في تنزانيا وجيبوتي وإثيوبيا مع مؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية وأصحاب مصلحة آخرين، أسفرت عن قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير المتأخرة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
2009年,东非区域办事处与各政府机构、非政府组织和其他利益攸关方一起,在坦桑尼亚、吉布提和埃塞俄比亚举办了一次研讨会,该研讨会导致各缔约国提交了在经济、社会和文化权利领域逾期未交的报告。 - وهنأ المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا التابع للمفوضية في أديس أبابا لجهوده الدؤوبة الرامية إلى بناء قدرات الآليات الأفريقية لحقوق الإنسان، بما فيها جهود استكشاف إمكان استحداث برنامج تبادُل يتيح لموظفي الخدمة المدنية العاملين في الآليات الأفريقية لحقوق الإنسان التدرب في الأمانات المختصة لهيئات المعاهدات في جنيف.
他赞扬人权高专办东非区域办事处为建设非洲人权机制的能力做出的不懈努力,包括努力探索是否能够建立一个东非区域办事处交换计划,使得非洲人权机制公务员能在日内瓦秘书处的相关条约机构进行培训。 - وهنأ المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا التابع للمفوضية في أديس أبابا لجهوده الدؤوبة الرامية إلى بناء قدرات الآليات الأفريقية لحقوق الإنسان، بما فيها جهود استكشاف إمكان استحداث برنامج تبادُل يتيح لموظفي الخدمة المدنية العاملين في الآليات الأفريقية لحقوق الإنسان التدرب في الأمانات المختصة لهيئات المعاهدات في جنيف.
他赞扬人权高专办东非区域办事处为建设非洲人权机制的能力做出的不懈努力,包括努力探索是否能够建立一个东非区域办事处交换计划,使得非洲人权机制公务员能在日内瓦秘书处的相关条约机构进行培训。 - 27- وعقب إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في جيبوتي في عام 2008، عقد المكتب الإقليمي للمفوضية في شرق أفريقيا، بالتعاون مع المؤسسة، حلقة عمل تدريبية تناولت تقديم التقارير إلى آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
在吉布提于2008年设立国家人权机构之后,人权高专办东非区域办事处(东非办)与国家人权机构共同举办了关于向联合国人权机制报告的培训班,重点是普遍定期审查和《消除对妇女一切形式歧视公约》。 - وفي إطار الأعمال الرامية إلى التصدي للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من القرصنة قبالة سواحل الصومال، شرع البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب، بالتعاون مع المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في تنفيذ أعمال في مجال بناء القدرات بغية مكافحة غسل الأموال وإذكاء الوعي بشأن غسل الأموال والمسائل المتصلة بتمويل الإرهاب.
为打击来自索马里沿海海盗行为的非法资金流,打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案与毒品和犯罪问题办公室东非区域办事处合作,已着手建设打击洗钱行为的能力,并提高对洗钱和资助恐怖主义相关问题的认识。