世界贸易组织部长级会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما يعرب أيضا عن امتنانه للجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة من أجل استئناف المفاوضات في أعقاب المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كنكون بالمكسيك.
莱索托对于各参与方在墨西哥坎昆举行的世界贸易组织部长级会议之后为重开谈判所做的努力表示赞赏。 - واختتم قائلا إن المناقشة التي ستجري في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية ينبغي أن تحترم ولاية منظمة التجارة العالمية وأن تمنح الأولوية لتلبية احتياجات البلدان النامية.
第九届世界贸易组织部长级会议的讨论应尊重世界贸易组织的任务规定,优先满足发展中国家的需求。 - وفي ضوء ذلك، يعتبر من الأهمية بمكان الحفاظ بشكل كامل على ' البعد الإنمائي` للجولة، على نحو ما تم الاتفاق عليه في الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية لعام 2001.
有鉴于此,必须像2001年世界贸易组织部长级会议所商定的那样,充分维持该回合的发展层面。 - كما ينبغي التقيد بجميع الالتزامات الواردة في البيان الوزاري، المعتمد في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي عُقد في هونغ كونغ في عام 2005.
应当兑现2005年在香港举行的第六次世界贸易组织部长级会议通过的《部长级宣言》中所载的全部承诺。 - ويجب بذل جهود ملموسة وحلول توفيقية أصيلة في المؤتمر الوزاري التابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في هونغ كونغ بغية جعل العولمة مفيدة للجميع.
为了使全世界都在全球化中受益,在香港举行的世界贸易组织部长级会议应该进行协同一致的努力,达成真正的妥协。