世界性问题的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 3- يعرب عن تصميمه على الإسهام في حل المشاكل التي يتخبط فيها العالم في الوقت الحاضر عن طريق زيادة التعاون الدولي، وعلى تهيئة الظروف الكفيلة بضمان عدم تعريض احتياجات ومصالح الأجيال القادمة للخطر بسبب أعباء الماضي، وعلى ترك عالم أفضل للأجيال القادمة؛
表示决心通过增进国际合作来推动解决当今的世界性问题,创造条件以确保过去的负担不会损害子孙后代的需要和利益,并将一个更美好的世界留给子孙后代; - 3- يكرر الإعراب عن تصميمه على الإسهام في حل مشاكل العالم الراهنة عن طريق زيادة التعاون الدولي، وعلى تهيئة الظروف التي تضمن عدم تعرض احتياجات ومصالح الأجيال القادمة للخطر بسبب أعباء الماضي، وعلى تهيئة عالم أفضل للأجيال القادمة؛
重申决心通过增进国际合作推动解决当今的世界性问题,创造条件,确保子孙后代的需要和利益不会因为过去留下的负担而受到损害,并给子孙后代留下一个更美好的世界; - 2- يعرب عن تصميمه على الإسهام في حل المشاكل التي يتخبط فيها العالم في الوقت الحاضر عن طريق زيادة التعاون الدولي، وعلى إيجاد الأوضاع الكفيلة بضمان عدم المغامرة باحتياجات ومصالح الأجيال القادمة بسبب أعباء الماضي، وعلى ترك عالم أفضل للأجيال القادمة؛
表示决心通过增进国际合作来推动解决当今的世界性问题,创造条件以确保过去的负担不会损害今后几代人的需要和利益,并向我们的子孙后代移交一个更美好的世界; - وعلى الصعيد الدولي، ذكرت أن البرنامج العالمي لمناهضة اﻻتجار بالبشر الذي وضعه مركز مكافحة الجريمة الدولية ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻹبحاث الجريمة والعدالة بإمكانه مساعدة المجتمع الدولي على التصدي بشكل أفضل للمشكلتين العالميتين المتمثلتين في تهريب المهاجرين واﻻتجار بالنساء.
从国际上讲,国际预防犯罪中心和联合国区域间犯罪和司法研究所拟订的打击贩卖人口全球方案,有可能协助国际社会对偷渡移民和贩卖妇女这些世界性问题做出更力的反应。 - 2- يعرب عن تصميمه على الإسهام في حل المشاكل الراهنة في العالم عن طريق زيادة التعاون الدولي، وعلى تهيئة الأوضاع الكفيلة بضمان عدم تعريض احتياجات ومصالح الأجيال القادمة للخطر بسبب أعباء الماضي، وعلى ترك عالم أفضل للأجيال القادمة؛
表示决心通过增进国际合作推动解决当今的世界性问题,创造条件,确保子孙后代的需要和利益不会因为之前留下的负担而受到损害,为我们的子孙后代留下一个更美好的世界;