专题工作队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقوم " أفرقة التركيز " هذه، التي يوجد مقرها في نيويورك، وجنيف، وفيينا، وروما، باستعراض السياسات المحاسبية والورقات التوجيهية التي يعدها الفريق وتقدم توصيات وتعليقات يحللها الفريق ثم يقدمها إلى فرقة العمل لاستعراضها والموافقة عليها.
这些“联系组”设在纽约、日内瓦、维也纳和罗马,负责审查由工作队制定的会计政策和指导文件,并提出建议和意见供工作队分析然后提交专题工作队审批。 - (ف) دعا الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان كلا من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى النظر في مناقشة الممارسات المتعلقة بتشكيل فرق العمل المواضيعية والقطرية، ودور فرق العمل تلك، وتقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان.
(q) 第九次委员会间会议请每个条约机构考虑讨论专题工作队和国家工作队的成立办法和这类工作队的作用,并就此问题向第十一次委员会间会议提出报告。 - (ج) مواصلة تقديم الدعم والتنسيق والقيادة للتغيير على نطاق المنظومة من خلال فرقة العمل وتحت إشراف شبكة المالية والميزانية، ومواصلة توفير موارد المشروع لضمان التفسير والتطبيق المتسقين لشروط المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع مؤسسات المنظومة؛
c) 应通过专题工作队在财务和预算网领导下继续为全系统范围的这一变革提供支持、协调和领导,并继续提供项目资源以确保国际公共部门会计准则要求的解释和实施在全系统保持一致。 - يُقرر أن تقوم اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية، بإبﻻغ اللجنة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بالتقدم المحرز في أعمالها، بغرض التنسيق على نطاق المنظومة، وبأن يدرج أيضا بصورة تامة في أعمال جميع فرق العمل المواضيعية التي تنشئها لجنة التنسيق اﻹدارية منظورا يراعي اعتبارات الجنسين؛
立,即应向委员会和经济及社会理事会报告工作进展情况,以便进行全系统协调,并 且性别观点应充分纳入行政协调委员会设立的所有专题工作队的工作; - وفي صيف 2005، لما ناقشت فرقة العمل المسألة مع الفريق المعني بتطوير المشروع التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين وانتقلت إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بوتيرة متسارعة، اتخذ برنامج الأغذية العالمي، الذي كان استعد لهذه العملية الانتقالية، مكانه في موقع الريادة بوصفه من المعتمدين الأوائل.
2005年夏季,专题工作队同行政协调会的项目开发组讨论了此事并加快了转向IPSAS的步伐,当时,粮食署对这一过渡已经做好准备并摆出先走一步的姿态,准备发挥领头作用。