不记名投票的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وستقتصر الجولة الثالثة للاقتراع على الدولتين من دول أوروبا الشرقية اللتين لم تنتخبا إلا أنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي بيلاروس وبولندا.
第三轮不记名投票将仅限于在前一轮投票中未获选但获得了最多票数的两个东欧国家,即白俄罗斯和波兰。 - ويوصى بأن يتم الاتفاق قبل افتتاح المؤتمر على قائمة المرشّحين لتلك المناصب، للسماح بانتخابات بالتزكية والاستغناء عن الحاجة إلى اقتراع سرّي.
建议在第十一届大会开幕之前就这些主席团成员候选人名单达成一致意见,从而可以鼓掌方式选举而不必进行不记名投票。 - ويوصى بالتوصل إلى اتفاق قبل افتتاح المؤتمر الثاني عشر على قائمة المرشَّحين لتلك المناصب، للسماح بانتخابات بالتزكية والاستغناء عن الاقتراع السري.
建议在第十二届大会开幕之前就这些主席团成员候选人名单达成一致意见,从而可以鼓掌方式选举而不必进行不记名投票。 - المادة ٣٤ تجرى جميع اﻻنتخابات باﻻقتراع السري ، ما لم يقرر المؤتمر خﻻف ذلك في اﻻنتخابات التي ﻻ يتجاوز عدد المرشحين فيها عدد المناصب اﻻنتخابية المطلوب شغلها .
一切选举应以不记名投票举行,但在大会对候选人数目不超过选任空缺数目的选举另有决定时,则不在此限。 - ووفقا للمادة 100 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، يُنتخب مراجع الحسابات الخارجي بالاقتراع السري، وبالأغلبية المنطبقة أي أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
依照大会议事规则第100条,外聘审计员将通过不记名投票选出,适用的多数是出席并参加表决的成员国所投票数的多数。