不干涉原则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفيما يتعلق بالكوارث، فإن مبدأي السيادة وعدم التدخل يكرسهما الإقرار بأن الدولة المتضررة من الكارثة تتحمل المسؤولية الأساسية عن حماية الأشخاص على أراضيها().
就灾害而言,承认受灾国对保护其领土上的人员负有主要责任是主权和不干涉原则的体现。 - وهي تشكل انتهاكا واضحا لمبادئ عدم التدخل المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة فضلا عن معظم المبادئ الأساسية لحسن الجوار والعلاقات الدولية والقانون الدولي.
这明显违反《联合国宪章》所载的不干涉原则以及睦邻友好、国际关系和国际法的最基本原则。 - وأعرب عن رأي آخر مفاده أن الإشارة الضمنية إلى مبدأي السيادة وعدم التدخل في الفقرة 2 من مشروع المادة 8، باشتراط موافقة الدولة المتأثرة، غير مناسبة.
另一观点认为,在第8条第2款草案中默示主权和不干涉原则,要求受灾国的同意不够恰当。 - الترحيب باتفاق المصالحة الوطنية وتوطيد النظام الديمقراطي في جمهورية هندوراس وبلجنة المتابعة المنبثقة منه، في إطار الاحترام التام لمبدأ عدم التدخل.
在全面遵守不干涉原则的框架内,欢迎《洪都拉斯共和国民族和解与巩固民主体制协议》及其后续行动委员会。 - يرفض أي توصية في التقرير والتي قد تنتهك بطريقة أو أخرى بمبادئ وأهداف الميثاق أو تتعارض مع سيادة الدول الأعضاء واستقلالها السياسي ومبدأ عدم التدخل.
拒绝报告中可能以某种方式违反宪章准则和宗旨或违背会员国主权、政治独立和不干涉原则的任何建议。