不使用或威胁使用武力的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومتمسكا بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على التزام الدول اﻷعضاء باﻻمتناع عن استخدام أو التهديد باستخدام القوة في العﻻقات الدولية، وتسوية النزاعات بين الدول بالطرق السلمية،
强调《联合国宪章》的原则规定,全体会员国承诺在其国际关系上不使用或威胁使用武力,并且以和平手段解决其争端, - (ج) وينبغي للدول أن تمارس التعددية وأن تتخلى عن الإجراءات الانفرادية التي تؤثر سلباً على إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، وأن تمتنع عن اللجوء إلى التهديد باستخدام القوة أو استخدامها.
(c) 各国应实行多边主义,放弃会对民主和公平的国际秩序产生不利影响的单方面行动,不使用或威胁使用武力。 - وإذا ما قبلنا بالفكرة الواردة في السؤال 1، فإن علينا إبطال مبدأ جوهري من مبادئ العلاقات الدولية، ألا وهو مبدأ الامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها.
反过来,如按照问题一的思路,我们将不得不放弃 " 不使用或威胁使用武力 " 这一国际关系基本原则。 - وقررنا كذلك أن تكون أعمال الأمم المتحدة قائمة على أساس المساواة في السيادة بين جميع أعضائها، وحل النزاعات الدولية بالوسائل السلمية، وعدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
我们还决定,联合国的行动应以所有会员国主权平等、和平解决国际争端、不使用或威胁使用武力以及不干涉各国内战的原则为基础。 - وأضاف، فيما يتعلق بالاقتراح البيلاروسي - الروسي الذي يرمي إلى طلب فتوى من محكمة العدل الدولية، أن هذه الفتوى يمكن أن تكون ذات أهمية كبيرة في تطوير مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، الوارد في الميثاق.
白俄罗斯和俄罗斯联邦建议征求国际法院的咨询意见,这对发展《宪章》所载的不使用或威胁使用武力的原则具有重大意义。