يقاضي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولذا حث على أن يصنّف الإرهاب بأنه واحد من أخطر الجرائم التي يُعنى بها المجتمع الدولي وعلى أن يقاضي مرتكبوه على نحو ما يقاضي غيرهم من مرتكبي الجرائم البشعة مثل الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد البشرية.
因此,他敦促将恐怖主义列为国际社会关注的最严重罪行之一,恐怖主义的行为人应该与被控实施灭绝种族、战争罪和反人类罪等其他罪恶罪行的行为人一样受到起诉。 - 101- وعلاوة على ذلك، نظر الفريق العامل في تعليق وتوصية تخصّان مسألة ما إذا كان يمكن للدائن المضمون أن يقاضي المتعدّين في حال عدم قيام صاحب الملكية الفكرية بذلك في غضون فترة زمنية معقولة بعد تلقّي طلب من الدائن المضمون.
另外,工作组还审议了与下述问题有关的评注和建议:在有担保债权人提出请求后,如果知识产权所有权人未能在合理期限内采取行动,该有担保债权人是否可以起诉侵权人。 - تتمثل استراتيجية مكتب المدعي العام في أن يقاضي أمام المحكمة مرتكبي أعمال الإبادة الجماعية الذين أدوا دورا قياديا في تخطيط هذه الأعمال وتنفيذها، و الأشخاص المستهدفين الذين ارتكبوا فظائع بينة بسبب خطورتها وإن كانوا لم يضطلعوا بدور قيادي ولم يتقلدوا أي مناصب عليا.
检察官办公室的战略是在法庭上起诉在策划和执行灭绝种族的罪行中起领头作用的那些罪犯以及尽管没有发挥带头作用,也没有在任何等级森严的组织中任职,但却有过重大恶行的那些目标。 - 19- وأُعرب عن رأي مفاده أنه، حرصا على توفير اليقين بشأن الطرف الذي يكون حائزَ الحقوق فيما يتعلق بأحد حقوق الملكية الفكرية (والذي يمكنه مثلا أن يقاضي المتعدّين)، من الأفضل جعل تسجيل الحق الضماني في حق الملكية الفكرية في سجل الحقوق الضمانية العام شرطا لإنشاء الحق الضماني.
有与会者认为,为确定知识财产权的持有人(以及例如可以对违反知识产权者提出起诉),应当把在一般担保权登记处办理知识财产权上担保权的登记作为设定担保权的一项先决条件。 - 12- أن يأذن، في أسرع وقت ممكن، بفتح تحقيقات في جميع الادعاءات المتعلقة بممارسة التعذيب وحالات الوفاة في أثناء الاحتجاز، وأن يقاضي ويدين جميع الأشخاص الذين ارتكبوا أعمال تعذيب داخل السجون أو في أماكن الاحتجاز الأخرى (كندا)؛ أن يضمن التحقيق الفعال
尽快对所有酷刑指控及拘留期间死亡事件展开调查,对在监狱或其他拘留地实施酷刑行的人提起诉讼并将其治罪(加拿大);确保对所有酷刑案件和拘留期间死亡事件展开有效调查,并保证追究责任(捷克共和国);