يؤشر的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالإضافة إلى ذلك، زاد عدد المهاجرين المقيمين في النرويج، ويسجل العديد منهم علامات متدنية بالنسبة لعدد من متغيرات ظروف المعيشة ويواجهون عقبات أكبر في الحصول على خدمات الرعاية الصحية، الأمر الذي يؤشر إلى احتمال سوء الصحة الجنسية (المستوى التعليمي، والمستوى الاقتصادي، والاستقلالية الجنسية).
此外,居住在挪威的移民更多,其中许多人的若干居住条件变数的得分较低,在卫生保健服务方面面临更大的障碍,这可能表明性保健情况很差(教育、经济、性自主)。 - وبعد أن أكد مجدداً أن بناء القدرات ضروري للسماح بتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستمراً، لاحظ أيضاً أن منتدى ديربان يؤشر إلى طريق حاسم إلى الأمام بضمان حيازة جميع البلدان للقدرات الضرورية اللازمة لمواجهة تغير المناخ بطريقة أشمل.
他重申能力建设对于全面、有效和持续地执行《公约》是必不可少的,他还指出德班论坛表明任重道远,必须力争确保所有国家都具备必要的能力,以便更全面地解决气候变化问题。 - ويمكن جمع تلك البيانات على سبيل الاستثناء ومعالجتها حسب الشروط المنصوص عليها في القانون، ولا بد من أن يؤشر على معالجتها وتضمن حمايتها بشكل خاص وفقاً للمرسوم المتعلق بطريقة تخزين التدابير الخاصة من أجل الحماية الفنية للفئات الخاصة من البيانات الشخصية (2004).
作为例外,可在法律规定的条件下收集和进一步处理这类数据,但其处理必须按照《特殊类别个人数据存储方式和技术保护特别措施法令》(2004年)的规定予以特别标识和保护。 - وفي الدورة اﻷخيرة، نظر المجلس في تقرير مقدم من اﻷمين بشأن التدابير التي نفذت من أجل تعزيز عملية التحقق، والتي تشمل تضمين شهادات اﻻستحقاق تحذيرا بلغات ثﻻث من اﻹدﻻء بوقائع كاذبة، مع بيان يؤشر عليه بشأن عدم زواج اﻷرامل الذي يتلقى أو اﻷرملة التي تتلقى استحقاقات بوصفه أو بوصفها الزوج الخلف.
联委会最近一届会议审议了秘书关于为加强核查程序而采取的措施的报告,其中包括在权利证明书中用三种语文警告不得虚报情况,并有一栏必须划勾证明以未亡配偶资格领取的鳏夫寡妇并未再婚。 - في الوقت الذي كان فيه الاهتمام السياسي بمسألة النظام التجاري المتعدد الأطراف كبيراً جداً بالنظر إلى دور زامبيا في عملية التفاوض بشأن خطة الدوحة للتنمية والنظرة السلبية إلى مدى فعالية البرنامج في وقت لاحق - يؤشر إلى القضايا المهمة المتعلقة بالاستدامة.
由于赞比亚在多哈发展议程谈判过程中的作用,因此多边贸易体系问题牵涉很多政治利益,在这种情况下,非常重视JITAP初始阶段的产出,这与之后对方案整体有效性的负面评价存在矛盾,也指出了重要的可持续性问题。