محكمة حقوق الإنسان的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 10- وذكر مركز الأبحاث والأعمال المتعلقة بالعلاقات العرقية أن ضحايا التمييز على المستوى الاتحادي يعتمدون بشكل حصري على اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لتحقق في شكاواهم وتقرر ما إذا كانت ستحيل دعاواهم إلى محكمة حقوق الإنسان الكندية.
种族关系研究行动中心称,在联邦一级,遭受歧视的受害人完全依靠加拿大人权委员会对其指控进行调查,并决定是否将案件提交加拿大人权法院。 - وقد أدى هذان العاملان بالإضافة إلى طول الإجراءات في قضية كارلسون أمام محكمة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان وعدم عقد جلسة تمكِّنه من عرض قضيته إلى انتهاك حقه في محاكمة أو جلسة استماع عادلة.
这一情况再加上Carlson测试性案例在萨斯喀彻温省人权法院的审判过程十分冗长,而且对他的案例没有审讯,就侵犯了他接受公正审判或审讯的权利。 - والأحكام الصادرة مؤخرا عن محكمة استئناف إندونيسية، بإلغاء أربعة أحكام تجريم صادرة عن محكمة حقوق الإنسان المخصصة، لئن كانت تقع خارج نطاق ولاية البعثة، فإنها تؤثر تأثيرا مباشرا على المسألة الأكبر، مسألة المحاسبة عن الجرائم.
印度尼西亚一家上诉法院最近为推翻四起人权特设法庭定罪而作出的裁判虽然在东帝汶援助团职权范围之外,但也对追究责任的更大问题产生了直接影响。 - ومن جهة أخرى، فإن محكمة حقوق الإنسان للبوسنة والهرسك طورت مفهوم الضحية عندما قررت أن زوجة شخص مختف ليست ضحية بموجب المادة 3 فحسب وإنما هي ضحية بموجب المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية(165).
但是,波斯尼亚和黑塞哥维那人权法庭进一步发展了受害者概念,它裁定一名失踪者的妻子不仅是《欧洲公约》第3条下的受害者,而且还是第8条下的受害者。 - وذكر مثلا لذلك محكمة حقوق الإنسان الأوروبية التي تستطيع فرض غرامات على الأطراف غير الممتثلة، وتساءل عما إذا كانت محكمة العدل الدولية ستنظر في تطبيق حل مشابه لمسألة عدم الامتثال، أو أن ذلك الحل سيتناقض مع أحكام المادة 94 من الميثاق.
他举例说,欧洲人权法院可对不遵守方课以罚款,他询问,国际法院是否会考虑对不遵守方采用这种办法,或是否会违背《宪章》第九十四条。