لجنة الإنقاذ الدولية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأفادت المنظمة غير الحكومية الدولية المسماة " لجنة الإنقاذ الدولية " بأن الجزء الشرقي من ليبريا يعتبر عرضة للمخاطر بوجه خاص؛ إذ يصعب الوصول إليه بسبب تردي حالة الهياكل الأساسية ولأن مياه الشرب الصحية لا تتوافر سوى لأقل من 10 في المائة من سكانه.
国际非政府组织国际援救委员会报告说,利比里亚东部特别脆弱。 由于基础设施很差,进入该地区比较困难,能够获得清洁饮用水的人口比例不到10%。 - وساعدت العلاقات الوثيقة مع أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية في الأزمات، بما في ذلك لجنة الإنقاذ الدولية ومنظمة كير ومنظمات غير حكومية دولية أخرى، وكذلك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، على تيسير الاستجابات السريعة.
同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包括国际救援委员会、援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。 - وقد أبلغت لجنة الإنقاذ الدولية في دراستها الاستقصائية عن الوفيات في المقاطعات المتأثرة بالصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2001 والتي تغطي فترة 3 سنوات، أن 86 في المائة من الوفيات كان سببها العواقب غير المباشرة للحروب، التي أثرت في الأطفال على نحو غير متناسب().
国际援救委员会在刚果民主共和国受冲突影响的几个省进行的三年死亡调查报告称,86%的死亡都是由战争的间接后果造成的,而儿童受到的影响超出比例。 - وكانت لجنة الإنقاذ الدولية تقوم، بالتعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر وصندوق إنقاذ الطفولة واليونيسيف، بتنفيذ برامج يستفيد منها 500 جندي طفل سابق مسرح في منطقتي بياكوما وتوبا الواقعتين تحت سيطرة القوات المسلحة للقوى الجديدة (القوات).
国际援救委员会协同红十字国际委员会、拯救儿童联合会和儿童基金会正在实施各项方案,对新生力量武装部队控制下的比昂库马和图巴地区的500名自行复员的前儿童兵颇有助益。 - ولكن من الطريف أن دراسة أجرتها لجنة الإنقاذ الدولية في عام 2003 وجدت أن ما يقرب من نصف جميع النساء اللاتي جرت مقابلتهن في إطار تلك الدراسة حصلن على ثمن العروس أو المهر الذي يُدفع عند الزواج، وأن 9 في المائة منهن فقط قالت إنه كان لـه تأثير سلبي على معاملتهن.
有意思的是,2003年由国际救援委员会进行的一项调查发现,尽管接近一半的被调查妇女在结婚时收过聘礼,但只有9%的被调查者说收受彩礼对她们的待遇产生了负面影响。