كيم جونغ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فإذا لم يكن هناك رادع قوي للحرب وتؤمنه سياسة سونغون للواء المبجل كيم جونغ إيل لعانت شبه الجزيرة الكورية بالفعل من الكوارث مرات عديدة، وهو ما كان سيؤدي بالطبع إلى التقويض الكامل للسلم والاستقرار الإقليميين برمتهما.
要不是存在由敬爱的金正日将军的 " 先军政策 " 确保的对战争的强大威慑力,朝鲜半岛本会已经遭受多次灾难,而这肯定会导致整个区域和平与稳定被彻底破坏。 - ولولا أيديولوجية سونغون التي ينفذها قائد شعبنا العظيم، الجنرال كيم جونغ أيل، ولولا الردع العسكري القوي، لتحولت شبه الجزيرة الكورية عشرات المرات إلى ساحة حرب، ولكانت تنميتنا الاقتصادية السلمية ضربا من الخيال.
要不是我国人民的伟大领袖金正日将军推行 " 先军政策 " ,要不是我们拥有强有力的战争威慑手段,朝鲜半岛早已几十次成为战场,我们的和平经济发展原本也无法想象。 - تشير تقارير المراقبين والمجتمع المدني إلى أن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تتدهور في ظل قيادة كيم جونغ - أون. وعلى وجه الخصوص، ثمة دلائل على رفع درجة الضبط الاجتماعي وزيادة استخدام قوات الأمن العام كوسيلة لتحقيق استقرار النظام الجديد().
观察员们和民间社会报道称,在金正恩领导下的朝鲜民主主义人民共和国,人权状况不断恶化,特别是有迹象表明,社会管制更紧,以及更多地利用公安部队作为稳定新政权的一种手段。 - وتناشد اليابان كوريا الشمالية أن تتخذ موقفا مسؤولا، استنادا إلى إعلان بيونغ يانغ الذي وقّعه رئيس وزراء اليابان جونيتشيرو كويزومي والرئيس كيم جونغ إيــــل، وأكد فيـــــه الطرفان أنهما رغبة في تحقيق هذه التسوية سيمتثلان لجميع الاتفاقات الدولية ذات الصلة بإيجاد تسوية شاملة للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
日本呼吁北朝鲜根据日本首相小泉纯一郎和金正日主席签署的《平壤宣言》,采取负责任的态度。 双方在宣言中确认,为全面解决朝鲜半岛的核问题,它们将遵守所有有关国际协定。 - وبفضل القيادة البارزة والمحنكة للزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل المطابق في صفاته للقائد اﻷب، تحول مواقف مواطنينا من اﻷسى لفقدان والد اﻷمة، إلى قوة وشجاعة وواصلوا مسيرتهم الجبارة المتوثبة نحو إعادة التوحيد الوطني، وكشفوا في كل خطوة المحاوﻻت المناهضة ﻹعادة التوحيد التي تقوم بها القوى اﻻنفصالية في الداخل والخارج.
在如同慈父般的领袖的伟大领袖金正日同志的杰出和英明领导下,我国人民化失去慈父般的领袖的悲痛为力量和勇气,继续朝着国家统一阔步前进,随时准备挫败国内外分裂主义势力的反统一行动。