قوة الأمن الدولية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولم تقم قوة الأمن الدولية ولا بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو ولا برنارد كوشنير بعمل أي شيء خلال هذه الشهور العشرة الماضية من أجل تنظيم الإجراءات القضائية اللازمة (أعمال التحريات، المحاكمات، إلخ).
在这10个月中驻科安全部队、联科特派团和贝尔纳·库什内尔在履行必要的司法程序(调查行动、审判等)方面一无所为。 - فمن المقدر أن انخفاض عدد مختلف أنواع العمليات ذات الصلة بالتهريب هو نتيجة للجهود التي تبذلها قوة الأمن الدولية في كوسوفو وعملية الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع على امتداد الحدود.
其他类型的贩运事件数目很小,根据评估,这是驻科部队和科索沃特派团为打击边界地区非法贩运活动进行努力的结果。 - 114- وجابت محكمة بريشتينا المحلية أرجاء كوسوفو لمراجعة شرعية استمرار اعتقال أشخاص تحتجزهم قوة الأمن الدولية في كوسوفو للاشتباه في ارتكابهم جرائم سرقة، أو نهب، أو إحراق عمد، أو قتل، أو اغتصاب، أو غير ذلك من الجرائم.
普里什蒂纳地区法院巡回于科索沃,审查驻科部队继续拘留涉嫌偷窃、抢劫、纵火、谋杀、强奸和其他罪行是否合法的问题。 - ودعوا أيضا إلى أن تحل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو محل بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، وإلى استئناف المفاوضات تحت إشراف مجلس الأمن، وعودة القوات الروسية كجزء من قوة الأمن الدولية في كوسوفو.
他们还呼吁科索沃特派团取代欧盟驻科法治团,呼吁在安全理事会监督下恢复谈判,并呼吁俄罗斯部队重新加入驻科部队。 - وتشير الجمعية الاتحادية إلى أن قوة الأمن الدولية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو تتحملان المسؤولية الكاملة فيما يتصل بتهيئة الظروف التي تتيح الوفاء بالالتزام المذكور.
让科索沃和梅托希亚所有被驱逐的公民安全自由地回返家园是联合国的义务,联盟议会指出驻科部队和科索沃特派团应全面负责为履行上述义务创造条件。