فوداي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٢- تسند رئاسة مجلس إدارة لجنة إدارة الموارد الاستراتيجية والتعمير والتنمية الوطنيين، على النحو المنصوص عليه في المادة السابعة من هذا الاتفاق، إلى زعيم الجبهة العريف فوداي سنكو.
本协定第七条规定的战略资源管理、国家重建和发展委员会(资源管理委员会)的理事会主席应由联阵领导人福迪·桑科下士担任。 - ورغم رفض العريف فوداي سانكوه والجبهة الثورية المتحدة التابعة له اﻻمتثال ﻻتفاق أبيدجان للسﻻم ومتابعة طريق السﻻم، فإن الحكومة قد استمرت في مبادراتها السلمية إزاءهما، وهي ما فتئت مستعدة دائما للدخول في حوارٍ معهما.
尽管福迪·桑科下士及其联阵拒不遵守《阿比让和平协定》,塞拉利昂政府还是继续向他们提出和平建议,也一直愿意与他们进行对话。 - ومع هذا، وفي خﻻل أسبوع من التوقيع، أصدر العريف فوداي سانكوه تعليمات لرجاله باستئناف عمليات القتال بكامل نطاقها، وأوضح لهم أنه لم يوقع اﻻتفاق إﻻ لهدف واحد، وهو أن يستريح من الضغط الدولي الذي يطالب بذلك.
但是,福迪·桑科下士在签署了协定后不到一个星期就命令其手下全面恢复敌对行动,并向他们解释说,他签署协定只是逼于国际压力。 - وقد أتاحت محكمة اﻻستئناف، وهي أحد اﻷعمدة اﻷساسية لنظامنا القضائي، بداية متقدمة لمتمردي الجبهة المتحدة الثورية حين أذنت لقائدهم، فوداي سنكوه، بالسفر إلى توغو، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، لﻻلتقاء برفاقه في السﻻح والتشاور معهم.
上诉法庭是我国司法制度的基柱之一,上诉法庭已经让联阵叛军首先起跑,允许他们的领袖福迪·桑科在联合国主导下到多哥去跟他的战友见面协商。 - " إن المجلس يعتبر السيد فوداي سنكوه، بصفته زعيما للجبهة المتحدة الثورية، مسؤولا عن هذه الأعمال التي لا يمكن قبولها والتي تنتهك بوضوح التزام هذه الجبهة بموجب اتفاق لومي.
" 安理会认为,福迪·桑科先生作为革命联合阵线领导人应对这些行动负责,这些行动是不可接受的,明显违反《洛美协定》所规定的义务。