عمر البشير的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولعل تفسير المادة 98 (1) تفسيرا يبرر عدم تقديم عمر البشير لأسباب تتعلق بالحصانة من شأنه أن يشل المحكمة والعدالة الجنائية الدولية شلا ينافي تماما غرض النظام الأساسي الذي صدقت عليه ملاوي.
解释第九十八条第㈠款以证明可以以豁免权为由不交出奥马尔·巴希尔这一做法,会剥夺本法院和国际刑事司法制度的能力,完全违背了马拉维批准的《规约》的宗旨。 - ولعل تفسير المادة 98 (1) تفسيرا يبرر عدم تقديم عمر البشير لأسباب تتعلق بالحصانة من شأنه أن يشل المحكمة والعدالة الجنائية الدولية شلا ينافي تماما غرض النظام الأساسي الذي صدقت عليه ملاوي.
出于其豁免原因而不向法院移交奥马尔·巴希尔,这种对第九十八条第㈠款的解释妨碍了法院及更广泛的国际刑事司法的工作,完全有悖于马拉维批准的《规约》的宗旨。 - ودعا هذان الطلبان إلى تعاون جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي في القبض على عمر البشير وتقديمه إلى المحكمة، عملا بجملة مواد منها المادتان 89 (1) و 91 من نظام روما الأساسي ( " النظام الأساسي " ).
这两项请求呼吁所有缔约国,除其他外,按照《罗马规约》(下称《规约》)第八十九条第㈠款和第九十一条,就逮捕和移交奥马尔·巴希尔事宜予以合作。 - وبما أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أحجمت عن التعاون مع المحكمة فيما يتعلق بالقبض على عمر البشير وتقديمه إليها، مما منع الهيئة المذكورة من ممارسة وظائفها وسلطاتها بموجب هذا النظام، لا يسع المحكمة إلا أن تحيل المسألة إلى جمعية الدول الأطراف ومجلس الأمن.
由于刚果(金)境内没有在逮捕和移交奥马尔·巴希尔问题上与法院合作,致使该机构无法行使规约规定的职能和权力,法院不得不将该案提交缔约国大会和安全理事会。 - وبما أن جمهورية تشاد لم تتعاون مع المحكمة في ما يتعلق بالقبض على عمر البشير وتقديمه، ما منع تاليا هذه المؤسسة من ممارسة وظائفها وسلطاتها بموجب النظام الأساسي، لا يمكن للمحكمة إلا أن تحيل هذه المسألة إلى جمعية الدول الأطراف ومجلس الأمن.
既然乍得共和国未就逮捕和移交奥马尔·巴希尔同法院合作,从而妨碍本机构依照《规约》行使其职能和权力,法院别无他法,只能将此事项提交缔约国大会和安全理事会。