صندوق معادلة الضرائب的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وشدد على أن التعديل المقترح لمعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض صندوق معادلة الضرائب لا ينبغي أن يؤثر على الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين، واقترح أنه ينبغي مراجعة هذه المعدلات عند الاقتضاء.
他强调,为衡平征税基金的目的而拟对工作人员薪金税率进行的调整不应影响到工作人员的应计养恤金薪酬,并建议在适当时候对工作人员薪金税率进行审查。 - وأردفت قائلة إنه فيما يتعلق بمسألة معادلة الضرائب، أوصى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن توافق الجمعية العامة على أن تحمَّل مبالغ الضرائب التي ترد لموظفي الصندوق على صندوق معادلة الضرائب الذي يديره الأمين العام فيما يتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة العام.
关于衡平征税问题,养恤金联委会建议大会批准基金工作人员税款偿还办法,费用由秘书长管理的与联合国普通基金活动有关的衡平征税基金支付。 - (هـ) نصف المبالغ المقيدة لحساب الأعضاء في صندوق معادلة الضرائب للفترة المالية والتي لا يعتقد أن ثمة حاجة إليها لسداد النفقات اللازمة لرد الضرائب خلال السنة التقويمية، وأية تسويات متعلقة بالمبالغ التقديرية المقيدة لحسابها والتي سبق أخذها في الحسبان.
(e) 财政期间衡平征税基金内贷记各会员国账内的款项估计无须用来偿还历年内退还税款的数额的一半,以及以前已予计及的估计贷记款项的任何调整。 - (هـ) نصف المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء في صندوق معادلة الضرائب لفترة الميزانية والتي لا يعتقد أن ثمة حاجة إليها لسداد النفقات اللازمة لرد الضرائب خلال السنة التقويمية، وأية تسويات متعلقة بالمبالغ التقديرية المقيدة لحسابها والتي سبق أخذها في الحسبان.
(e) 预算期间衡平征税基金内贷记各会员国账内的款项估计无须用来偿还历年内退还税款的数额的一半,以及以前已予计及的估计贷记款项的任何调整。 - ب إ 1-2 وتشير الملزمة إلى أن جميع الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف فيها بأي شكل آخر بقرار محدد من الجمعية العامة، تقيد كلها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية في قرارها 973 ألف (د-10).
IS1.2 专册显示,凡未经大会以特定决议另行指定用途的工作人员薪金税项下的收入,一概记入大会第973 A(X)号决议所设的衡平征税基金。