صدّق على的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) المرسوم رقم 3445(2010) الذي صدّق على وظائف المجلس الرئاسي لإنصاف المرأة، كما هي مبيّنة في المرسوم رقم 517(2003) وعلى تحويله إلى المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة؛
2010年的第3445号法令,规定批准2003年第517号法令赋予妇女平等事务总统高级顾问办公室的各项职能,并将其级别转变为总统高级顾问办公室; - ومن أصل 25 محتجَزاً محكوم عليهم بالإعدام يُشتبه في كونهم أطفالاً، تبيّن أن ثلاثة من بينهم دون سن الثامنة عشرة، وأعيد النظر في الأحكام الصادرة في حقهم، مع أن الرئيس كان قد صدّق على تلك الأحكام قبل أن تُعاد إلى المحكمة العليا.
在疑为儿童的25名在押死囚中,只发现三人不满18岁,并且已经修改了量刑,尽管原来的量刑已由总统批准并发回高级法院。 - وأثناء سنة 2003، صدّق على الاتفاقية ما مجموعه 30 دولة، وصدّقت على بروتوكول الاتجار بالأشخاص 24 دولة، وعلى بروتوكول المهاجرين20 دولة، وعلى بروتوكول الأسلحة النارية 9 دول.
在2003年内,总共有30个国家批准了《公约》,24个国家批准了《贩运人口议定书》,20个国家批准了《移徙议定书》,9个国家批准了《火器议定书》。 - وفضلا عن ذلك، فإن بلدها كان أول من وقع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وثاني بلد صدّق على تلك الاتفاقية، وهي لم تنفك تحرص على تنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
古巴还是第一个签署《消除对妇女一切形式歧视公约》和第二个批准该公约的国家;古巴将继续努力贯彻《消除对妇女歧视公约》委员会的建议。 - وقد صدّق على المؤشرات المتعلقة بالحق في الصحة مجموعة من أكثر من 70 خبيراً، بما في ذلك مؤسسات حكومية ومنظمات من المجتمع المدني ولجان محلية معنية بحقوق الإنسان، ساهمت جميعها في تحسين المؤشرات وأتاحت رصداً أكثر منهجية لإعمال هذا الحق.
健康权指标有待得到70多名专家,包括政府机构、民间社会组织和人权地方委员会的验证,这有助于完善指标,增强权利监测的系统性。